Дверь тихо отворилась, и вошла улыбающаяся Эльза. На ней не было больше того красного платья, одна лишь футболка с принтом человеческой рок-группы и черные пижамные штаны — вещи, привезенные Меридой из Нью-Йорка. Такая домашняя Эльза с потрепанным хвостиком на макушке нравилась Иккингу больше, чем та, что носила неудобные платья в угоду ему.
Как только её босые ноги ступили за порог его апартаментов, Иккинг зажал подругу в крепких объятиях.
— Ну спасибо, теперь кровь и на моей любимой футболке, — Хэддок неохотно отпустил вампиршу, делая шаг назад. Вдруг она звонко рассмеялась: — Хватит глядеть на меня, как щенок на хозяйку. Ты пугаешь меня, Иккинг.
Хоть всё и рушилось к чертям собачьим, но Иккинга смогла обрадовать та безмятежность и веселость Эльзы.
— Прости меня. Я обещал быть всегда рядом, а сам строил из себя…
— Помолчи, дурачок. Пойдем лучше отмоем тебя. А то ты пахнешь хуже, чем ручная обезьянка Атали, — Хэддок усмехнулся, послушно следуя за Эльзой в ванную комнату. — Ты уже большой мальчик. Как в детстве мы больше не покупаемся. Так что иди отмойся в душе, а я пока наберу тебе ванну с травами.
Иккинга одолела тоска по тем беззаботным временам, когда родители купали их вместе и устраивали мыльные бои в бассейне. Парень печально глядел, как Эльза заходит за ширму, садится на край ванны и поворачивает краники.
Ванная наполнилась звуком воды и постепенно её зеркала запотевали от горячего пара.
— Он знает, что ты тут? — понуро спросил Иккинг и почувствовал, как сердце Эльзы пропустило удар.
— Нет, он сейчас разговаривает со Смэллом вместе с мистером Финком.
— Со Смэллом? — Иккингу вспомнилась Астрид. Как она истошно пытается освободиться из хватки Смэлла, чтобы вырвать сердце обидчика.
Ванна медленно наполнялась, продолжая создавать громкий шум, который заполнил неловкую тишину в грустной беседе.
— Теперь все меня ненавидят. Мерида и тройняшки, я ведь чуть не убил их сородича, Астрид, за идиотский поцелуй, Смэлл, что доставляю ему столько проблем… и ты.
Эльза вышла из-за ширмы, и её лицо всё так же излучало нежность и любовь.
— Я ненавижу тебя лишь за то, что ты до сих пор не в душе, — Иккинг стоял в центре ванны, не шелохнувшись. В его потухших глазах искрилось отражение Эльзы. Он выжидающе смотрел, словно сомневался в следующих действиях.
Пар в ванной лишь усиливал этот пьянящий аромат жасмина. Эльза словно насмехалась над ним, над его выдержкой и контролем. Ещё на шаг ближе…
Иккинг бросился к Эльзе и изо всех сил прижал к своему сердцу, носом впиваясь в её шею. Ему было все равно на кровь и грязь, ему хотелось пить. Сухость во рту и по всему горлу окончательно взяла над ним верх.
В один рывок он переместил себя и Разенграффе к потеющей стене. Больше не в состоянии стоять на ногах рядом с ней, вампир упал на пол, ещё сильнее прижимаясь к Эльзе. А она не сопротивлялась, понимая, что это бесполезно.
Горячий язык прошелся по её шее, и волна мурашек сковала тело прелестницы. Образовывалось непонятное тепло в её животе и груди. Но мозг осознавал неправильность всей ситуации.
— Я так хочу твоей крови, Эльза. — прохрипел Иккинг. Его голос, тон, тембр выдавали невообразимую жажду. Он продолжал обжигать языком горло вампирши, ожидая разрешения. Для этого требовались титанические умения, чтобы удержать клыки на месте.
— Когда-то я испила твоей крови, а вампиры не любят, когда не возвращают долг. Так пей же, — Эльза откинула голову назад, предоставляя удобство для укуса. И в ту же секунду два острых клыка впились в её горло. Настолько глубоко, что неприятная боль пронзила тело.
Иккинг продолжал жадно пить большими глотками, как резко прервался, не отрываясь от горла. Вместе с кровью Эльзы в его тело проскользнуло нечто ядовитое и очень неприятное. А потом запах жасмина смешался с его запахом…
Осторожно и очень медленно Иккинг отпустил Эльзу. Она прерывисто дышала, и губы казались бледнее, чем раньше. Не каждый вампир выдержит два глубоких и жадных укуса за ночь.
— Он уже… — глаза Иккинга опустились на место его укуса. Кровь продолжала идти, регенерация Эльзы срабатывала очень медленно. Она положительно кивнула головой. — И ты? — опять согласный кивок. — Я надеялся, что всё иначе.
Сладкую и молодую кровь отравили. Теперь в ней текла кровь древнего и могучего вампира. Горькая, густая, совсем невкусная. Кровь Эльзы не должна была быть такой. Он её испортил.
Иккинг молча отодвинулся от подруги, выпуская её из своих рук. Так же молча он встал на ноги и направился в душ. Эльза ещё несколько минут просидела на месте. преодолевая головокружение, она направилась к ванне, чтобы выключить воду, и тихо покинула покои друга.
Эльза поспешила избавиться от испорченной кровью одежды. Кая постучалась в покои госпожи во время. Сейчас хотелось заглушить мысли какой-нибудь болтовней.