Вампир потянулся к любимой с нежным поцелуем. Это был его отвлекающий маневр, чтобы наконец избавиться от платья. И ему удалось. Тяжелый наряд припал к ногам хозяйки, а сама она осталась в одном нижнем белье. Язык Джека углублялся всё больше, и всё меньше оставалось одежды на Эльзе. Когда же королева вампиров осталась нагой, Джек мягко отпрянул.
— Ты прекрасна, — прорычал он. Его губы стали касаться шеи и спускались всё ниже, дойдя до груди. Тогда вампир резко схватил Эльзу за бедра и поднял над землей.
Аккуратно уложив её на кровать, он продолжил обсыпать тело любимой горячими поцелуями, одновременно с этим избавляясь от собственной одежды.
Джек навис сверху, взглянув прямо в влажные глаза Эльзы.
— Почему ты плачешь?
— Я не плачу, просто счастлива, — призналась она. — Не останавливайся, прошу, — получив заветное разрешение, Джек развел её ноги и медленно вошел внутрь. Эльза закусила нижнюю губу, чтобы сдержать вскрик, и сильнее обвила руками шею Владыки.
— Всё хорошо? — она кивнула, давай второе разрешение, и Джек стал двигаться в очень медленном темпе.
Сегодняшняя ночь принадлежала ей, сегодня главенствовала она, а он был её подданным. Сегодня её желание было выше закона. Джек старался не спешить, ему давалось это очень трудно, но он хотел причинить Эльзе как можно меньше неизбежной боли. Когда же она свыклась, он стал ускоряться, но всё ещё недостаточно быстро, чтобы утолить внутреннего зверя. И Эльза это понимала:
— Я стерплю боль, — шепнула она, нежно целуя его в губы. Джек задышал резче, бедра его напряглись.
Прозвучало заветное третье разрешение, открывшее ту самую клетку с монстром, которого Джек сдерживал все эти столетия.
Комментарий к XXXI глава: “Заветная ночь”
Ох, неужели их брачная ночь позади…
========== Глава XXXII: «Второй всадник Апокалипсиса. Часть I» ==========
Комментарий к Глава XXXII: «Второй всадник Апокалипсиса. Часть I»
Приятного чтения, мои дорогие. С горечью в сердце объявляю, что это предпоследняя глава. Будет очень приятно почитать Ваши мысли по поводу работы.
Думаю, следующая глава выйдет более динамичной, чем эта, и страниц, скорей всего, будет ещё больше.
Во время написания возникли мысли продолжить историю, развить её по-крупному. (мне кажется я не особо сильно развила любовную историю работы). А может даже расписать подробнее будущие события после войны, но уже с сильным наклоном на повседневность событий и романтику. Но это лишь пока что раздумья.
В прохладной комнате со сводчатым потолком витал спертый запах, раздражающий нюх. Единственным освещением тут служила тонкая полоса лунного света, пытливо просачивающаяся сквозь щель меж двумя плотными портьерами. Смятая темная постель не первой свежести, толстый слой пыли на редко пользуемой мебели и разбросанные повсюду пустые бутылки из-под кровяного вина. Одним словом, царил бардак, в котором Иккинг чувствовал себя… никак. Он не помнил, когда в последний раз горничные прибирались у него. Последней в покои больше недели назад заходила Эльза в ту злополучную ночь, когда он чуть не убил оборотня Диккенса. И оставила после себя одновременно пьянящий и мерзкий аромат крови.
Сын Стоика, поджав колени к груди, забился в холодном углу четырёх стен и пытался заглушить противные голоса в голове. Опять приступ, опять одиночество. Тело ломило адски, кровь в жилах вскипала, животная жажда раздирала горло. Нечто похожее происходило в ночь Эльдаро. Затем его присмирили как собаку, как бешеного пса, забывшего хлесткий звук кнута. Всё это вновь повторялось так скоро. И Иккинг не мог понять почему. Он ведь дал согласие на свадьбу, искренне радовался вчера, глядя на Эльзу в прекрасном белом платье. Что тогда? Почему в голову опять лезли темные мысли, а клыки требовали плоти?
Иккинга передернуло, он зажал ладонями уши, словно это могло помочь, уткнулся потным лбом в колени, сильнее зажмурил уставшие глаза, отгоняя противные образы. Вампир не в состоянии больше удерживать сидячее положение размяк, словно неживой. Скатившись по стене с флизелиновыми обоями , он лёг на бок, руки безжизненно упали рядом и тяжелые веки застыли в полуоткрытом виде.
Недолгое время спустя в дверь осмелились гулко постучаться. Иккинг не шевельнулся. Сил еле хватало для поддержания дыхания. Вчерашняя свадебная ночь отобрала накопленную после инцидента с оборотнем энергию.
Не получив разрешения, Смэлл все равно нырнул в густую тьму комнаты. Ровными шагами он прошел к центру, каблук кожаных оксфордов заглушал серый ворсистый ковролин. Щелчком мозолистых от долгой писанины пальцев Йоргенсон зажег старые светильники, вспыхнувшие в темноте подобно россыпи маленьких звёзд. Утомленный от нескончаемой ночи, он медленно повернулся к углу, откуда почувствовал сиплое дыхание кузена. На обоих сидели праздничные костюмы, оба не находили сил даже переодеться, но из них двоих хуже всего приходилось Иккингу.