Читаем Дом пяти (СИ) полностью

— Плевака! — в один голос выкрикнули Эльза с Иккингом и Смэллом.

Эльза высвободилась из объятий Мериды и вместе с кузенами Йоргенсоном и Хэддоком ринулась в объятия косматого мужчины. Все трое накинулись сверху, чуть не повалив могучего воина наземь.

— Ох-ох, вы уже слишком большие, чтобы я вас брал на руки. Особенно ты, Смэлл. Вырос настоящим великаном, — трое вампиров обомлели от голоса, который не слышали больше десяти лет.

— Мне до тебя ещё далеко, — засмущался Йоргенсон, отходя чуть назад.

— Моя малышка, Эльза, ещё вчера бегала в ползунках, а сейчас, вон, как вымахала! — Эльза всё не отлипала от мужчины, утопая в его теплых объятиях.

— Знаменитый колдун-отшельник, Ночная Империя давно позабыла звук твоих шагов. Удивительно, что ты здесь, — восхищено говорил Фергус, приближаясь с остальными к Плеваке.

— Давно не виделись, корявый! Пятьсот лет назад ты был ещё с рукой. Неужто любовница оттяпала? — веселился Вальдемар.

— Иметь гидру в любовницах - пропащее дело, — помахал крюком Плевака, вместо левой руки.

— Вы сражались с гидрой?! — не сдержалась Астрид. Когда все взглянули на неё, она вновь пожелала затеряться в сией толпе.

— Сражался-то сражался. Но тварь осталась живой, хоть и без хвоста. В битве с гидрой никогда не будет победителя. Либо умрут двое, либо битва будет идти вечно. Я решил закончить на оттяпанной руке, — расхохотался добряк, здоровой рукой прижимая к себе Эльзу. Та в свою очередь улыбалась, как маленькая девочка.

— Достойно похвалы, — вмешался Джек, выходя из тени окруживших колдуна людей. — Даже я стараюсь избегать столкновений с этой морской тварью. А вы вступили в открытый бой. Мне насчитывается больше пятиста лет, странно, что я не встречал вас раньше.

— Не люблю я общество, особенно, такое изысканное, как вампирское. Стоик был исключением. Этого слюнтяя нельзя назвать изысканным. Если бы не Валка, Иккинг тоже бы вырос таким оболдуем, как отец, — Плевака по-доброму похлопал Иккинга по плечу, засмущавшегося парня. Толпа развеселилась.

— Но что привело тебя сюда? — с наивностью ребенка спросила Эльза. Плевака нахмурился, но не выпустил из объятий вампиршу.

— Слышал противница Альянса вновь вернулась. У меня тоже есть кое-какие вести. Теперь с ней заодно и охотники.

Элеонор не сдержала оха. Её сыновья оскалились при упоминании охотников. Ниже отпрысков ночного мира не найти. Это было сборище самых разных тварей, жаждущих смерти не только вампиров, но и всех волшебных рас.

— Откуда такие сведения? — не верил ушам Астер Банниманд.

— Знаком с их бывшим предводителем, — коротко ответил Плевака. — Спокойствие мира под угрозой. Так не должно больше продолжаться. Вот я и вылез из тени. Каков ваш план? И где старик Агнарр?

При упоминании отца Эльзы все поникли.

— Ох, Плевака, тебе предстоит многое узнать… — Смэлл похлопал по плечу колдуна, который долгие годы после смерти родителей заменял им с Иккингом родную семью.

***

Грузное тело Плеваки тяжело упало на ступень. Колдун свесил с колен руки и опустил голову вниз. Слез не было, просто тяжело дышалось и сердцу вмиг оказалось тесно в груди.

— Как же так? Идуна… Крошка Анна…

Эльза присела рядом с Плевакой и призрачным касанием дотронулась ладонью до его широкого плеча, словно это он потерял близких.

— Как так… — повторился Плевака.

Смэлл рассказал в подробностях все события, произошедшие с начала весны, испуская горячий пар изо рта.

— Кто же теперь твой советник? — спросил Плевака.

— Абадая Финк, — ответил Джек. Мистер Финк отсутствовал при последних приготовлениях. Он был отправлен с передовым отрядом для ночной разведки и имел поручение ждать на месте прибытия.

— Ещё будет время погоревать. Уже звёзды яснеют. Пора выступать, — прерывая тишину, Астер Банниманд взобрался на гнедого коня.

Все последовали его примеру.

Эльза почувствовала, как щемит в сердце, когда прощалась со всеми. Никто не остался в тылу. Даже Элинор, мать малыша Люткина, отдала сына на попечение королевы вампиров и отправилась вместе с мужем.

Дочь Агнарра ещё долго глядела всем в спины, провожая слезливым взглядом и держа на руках Люткина.

— Я буду злиться, если вы все не вернётесь, — вдруг слетело из её уст. Альянс и его союзники обернулись в улыбке, кто кивнул, кто усмехнулся, а кто вздохнул, но все до единого дали себе обещание не злить королёву вампиров.

Угольного цвета конь Владыки ступал позади всех. Потянув поводья, Джек вполоборота развернул животное и смерил жену проникновенным взглядом. В лазурных глазах Повелителя плескалась волнами не уверенность в возвращении с войны, а истинная любовь, когда-то колыхнувшая пыльное увядающее сердце. И именно эта любовь придавала немыслимое желание победить, чтобы вернуться в желанные объятия.

========== Глава XXXIII: «Второй всадник Апокалипсиса. Часть II» ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену