Я закашлялась, на глаза навернулись слезы. С трудом повернув голову набок, я увидела небольшой холмик, в который превратился Роман Згардоли. Здесь, в лесу, который казался мне уютным и безопасным, появилась могила.
– Смотри на меня. – Неизвестный взял меня за подбородок и повернул голову, заставляя смотреть в его глаза сквозь прорези отвратительной маски. Я вновь закашлялась и сплюнула на землю кровь. В голове все смешалось.
Зачем он убил Згардоли?
Неизвестный здесь, передо мной. Он знает ответы на все мои вопросы. Но он не собирался отвечать ни на один из них. Он склонился, поднял с земли ветку, затем бережно, почти нежно снял с нее листочки.
– Он мешал тебе, – с трудом разобрала я сквозь шум в голове. Кто мне мешал? Згардоли?
Сквозь мою грудь прорвался кашель, по подбородку потекла кровь. Я подняла левую руку и коснулась правого плеча.
Неизвестный еле слышно цыкнул, неудовлетворенный моим поведением.
– Так будет лучше, – повторял он, словно пытаясь убедить себя самого.
Я должна снять с него маску.
– Так будет лучше, – ворковал он в ответ, бережно отодвигая от своего лица мою руку, – и ты умрешь, Кая Айрленд.
Нет, только не сейчас, хотела возразить я, но подавилась воздухом, хватаясь за живот. Мышцы пресса болезненно сократились, и я хотела закричать, но не могла. Язык во рту распух.
Влажные от крови ладони натыкались на что-то инородное, торчащее из моего живота, что-то шершавое и неприятное. Я могла бы опустить глаза и проверить, но смотрела только на Неизвестного.
Я думала, что сказала это вслух, но нет – вопрос прозвучал лишь в голове. Еще через мгновение мои зрачки расширились, глаза наполнились темнотой, и я умерла.
Я открыла глаза.
Опять белый потолок. Проморгавшись, я увидела улыбающееся лицо доктора Арнетта.
– Ты наконец-то очнулась! – констатировал он. – Прошло больше суток, ты молодец.
Я опустила взгляд на покрывало и спросила:
– Что это была за штуковина?
Доктор Арнетт подошел к капельнице, зачем-то проверил ее. У меня сложилось ощущение, что он избегает моего взгляда.
– Ты спрашиваешь о куске древесины, которую мы извлекли из твоего живота? – Тут доктор Арнетт наконец-то посмотрел на меня без тени прежней улыбки. – В полицию поступил анонимный звонок. Только благодаря ему ты осталась жива. – Он скрестил руки на груди. – И детектив Дин хочет побеседовать с тобой.
– Хочет, наверное, спросить, не сама ли я себя порезала, – мрачно произнесла я.
Доктор Арнетт повеселел.
– Не бойся, мисс Айрленд, я не дам тебя в обиду, ведь ты, можно сказать, мой постоянный клиент.
– То есть у меня теперь будут привилегии?
– Если под привилегиями ты подразумеваешь тридцать швов, тогда да. – Я выдавила улыбку. – А еще ты снова освобождена от занятий. Везет же некоторым… – пробормотал он как будто с завистью. Я в недоумении проводила доктора Арнетта взглядом, но, едва дверь за ним закрылась, в палату тут же вошел детектив Дин.
Он, как обычно, был беспристрастным и холодным, и я честно ответила на все вопросы:
Тут детектив Дин удивленно спросил:
– Неизвестный?
– Убийца, – исправилась я. – Я не знала, что убийца будет в лесу, детектив Дин. И я хочу спросить…
– Не думаю ли я, что после убийства Романа Згардоли ты притащила его тело в лес, а затем вонзила себе в печень кусок дерева, чтобы отвести от себя подозрения? Нет, я так не считаю. Но ты знала, что Згардоли написал заявление? Он пришел в полицию и сказал, что напал на тебя в кампусе.
– Что?! – опешила я, подскочив, и тут же охнула, накрыв живот ладонью.
– Так я и думал, – удовлетворенно сказал детектив. Я не поняла, что он имел в виду.
– Зачем ему делать это?
– Почему ты никому не сказала о случившемся?
Я замешкалась, судорожно размышляя, соскользнула ниже по подушке и поправила покрывало в мелкий синий цветочек.