Читаем Дом с душой ведьмы полностью

– Тоже очень подходит, если взглянуть на почтовый ящик, – рассуждает Элизабет.

– На что взглянуть?

Сем бросается к окну, которое выходит на улицу, и стоит в изумлении, открывая для себя сообщение Элизабет. Мейке тоже замечает это впервые. Тропа, ведущая к дому, заросла травой. На тротуаре близ дома торчит ржавый покосившийся столб с почтовым ящиком. В последние несколько недель, когда въехала семья, такого не было.

– Другой мир. Заброшенный дом, – бормочет Мейке.

– Заколдованный дом, – вздыхает Сем.

– Дом, на который не обратят внимания, потому что в окнах нет света и кругом заросший сад, – замечает Мило. – Мы тут хоть ори, пой, никто не заметит. Снаружи свой мир, а мы застряли здесь.

– Тут кое-что ещё, – медленно тянет Мейке. – На нас проклятие, поэтому никто не видит и не слышит, хоть на голове стой.

Она возвращается мыслями к Квинтену. Колдовство, ни больше ни меньше. Почему ему никто не верил?

– Ой, мама сдерёт с нас шкуру, – бормочет Сем.

– Если найдёт, – добавляет Леон. – Жаль, что с нами нет Кэт. Может, чего-нибудь придумала бы.

– Или застряла бы вместе с нами, – возражает Мейке. – Я всё же надеюсь, родители соскучатся и придумают, как нас спасти.

Наклонившись, Сем поднимает с пола тяжёлые часы с кукушкой. Потом подходит с ними к окну. Мейке бросается на помощь.

– Один ты не дотащишь, а вдвоём попробуем.

Сем благодарно улыбается, и, объединив усилия, они бросают часы в окно. Тяжёлый предмет отскакивает от стекла на пол, где после нескольких поворотов встаёт около сундука, на прежнее место. На оконном стекле не видно ни единой царапины.

– Без чёрта не обошлось, – бормочет Мило. – А значит, мы ничем не сможем пробить дырку в окне. Так что забудьте. Нужно придумать что-то поизобретательнее.

– Ребята, – нерешительно говорит Элизабет, – вы не обратили внимания? Все часы остановились в одно и то же время. Взгляните на стрелки: половина девятого. По-моему, где-то в то же время началось землетрясение.

– Да, и? – спрашивает Сем.

– Вам не кажется это странным? Словно время в тот момент остановилось.

– Слушай, Эл, – холодно отвечает Сем, – хочешь сказать, что мы застряли во времени? Это невозможно.

– Тут всё невозможно, только мы тут застряли, – огрызается Элизабет. – Слушайте, если время остановилось, никто не придёт и нас не спасёт. А значит, мы застряли навсегда.

– Может, все часы остановились от землетрясения. Тебе не приходило это в голову?

– А ты уже выяснил, откуда появились те часы? – спрашивает Элизабет. – Требуешь разумного объяснения, когда кругом бессмыслица. Мы застряли, а ты всё думаешь, что кто-то придёт и откроет дверь. Этого не будет.

– Мейке, скажи что-нибудь своей истеричной сестрице, – отвечает Сем. – Что за чепуху она несёт!

Мейке ничего не говорит, она верит, что Элизабет права. Эл неожиданно поворачивается к Мило.

– Ты не голоден?

– Нет, – удивлённо отвечает он. – А что?

– Совсем-совсем?

– Конечно, нет. Есть вообще не хочется.

Сем хмурится, а Элизабет победно поднимает руки.

– Вот и подтверждение моей теории.

– Что ты хочешь сказать?

– Мило всегда голоден, помните? Днём и ночью. А сейчас он о еде не вспоминает. У него нет желания положить в рот кусок.

– Он просто в шоке, как и все мы.

– Нет, ему не надо есть.

– Эл, не вижу никакого смысла, – возражает Сем.

– Она права. Я совсем не хочу есть, – бормочет Мило. – Такого со мной ещё не было.

– Ничего, всё восстановится, – угрюмо отвечает Сем. – Хватит чушь пороть.

– Чушь? Почему это происходит здесь, в доме Квинтена? – спрашивает Мейке. – Сем, ты Квинтена не знал, а мы знали, и, клянусь, это не совпадение. Он несколько раз нас предупреждал, что в Крайдорпе живут ведьмы. Я ему верила. Я чувствовала – что-то здесь не так.

– Я никогда не верила Квинтену, – говорит Элизабет. – До сегодняшнего дня.

– В рассказе Квинтена безумно всё, – объясняет Мейке. – Вы, наверное, слышали историю про ту школу, о которой он всегда говорил? Он клялся, что в Крайдорпе живут ведьмы. А потом вдруг сам неожиданно исчезает в середине ночи, словно никогда не существовал, словно от него избавились. И никто не знает, где он.

– Что ты хочешь этим сказать, Мейке? Что с нами случилось то же самое, что и с Квинтеном? – озабоченно спрашивает Сем. – Что мы тоже исчезнем, как и он?

– Их мебель тоже неожиданно исчезла. Ничего не напоминает? – говорит Элизабет. – Никто не понял как.

– Но дом не был таким ветхим, – бормочет Мейке. – И какая-то мебель оставалась, её забрали позже. Может, сундук принадлежал им?

– Нет конечно, – отвечает Сем. – Я приезжал сюда пару раз с отцом посмотреть дом до того, как мы переехали. Какая-то мебель осталась, но сундука я не видел. Дом был пуст, но стены аккуратные, шторы висели. Не как сейчас.

«И всё-таки Квинтен исчез внезапно и бесследно, – думает Мейке. – Неужели опять то же самое? Вдруг и они исчезнут, как Квинтен? Будут ли люди удивляться, что могло с ними случиться?»

Элизабет берёт Фемке на руки и укачивает. Девочка затихает. Потом они садятся с Мило на пол. Без костылей он совсем беспомощен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей