Читаем Дом шелка. Мориарти полностью

– Тем не менее вы отправились за ним через океан.

– Я все равно полагал, что Деверо будет легче найти в Лондоне, чем в Нью-Йорке, и, если мне удастся вычислить встречу между Деверо и Мориарти, я убью двух зайцев сразу! Одним махом арестовать двух крупнейших преступников на планете – стоит рискнуть!

Можете представить мое состояние: я схожу на берег, впервые ступаю на английскую почву – и вижу газетные заголовки… Мориарти якобы мертв! Это было четвертого мая. Моей первой реакцией было приехать сюда, в Майринген, неведомую мне деревушку в незнакомой мне стране. Зачем? Из-за письма. Если оно все еще у Мориарти, оно может вывести меня на Деверо. Мне даже пришло в голову, что Деверо может быть здесь, что, возможно, его присутствие как-то связано с тем, что произошло у Рейхенбахского водопада. В любом случае какой смысл мне топтаться в Саутгемптоне? Я сел на ближайший поезд до Парижа. Потом добрался до Швейцарии, сегодня утром попробовал найти общий язык с местной полицией – и тут появились вы.

Я умолк. Набрасываться на суп было поздно – пока я рассказывал свою долгую историю, он окончательно остыл. Вместо этого я отхлебнул вина, ощутил на губах его терпкий привкус. Инспектор Джонс слушал мой затянувшийся рассказ с неослабным вниманием, словно, кроме нас двоих, в помещении никого не было. Я знал, что он не упустил ни одной мелочи, уловил все подробности и сумеет – если понадобится – записать все почти слово в слово. Хотя ему это тоже далось не просто. Я уже понял, что этот человек предъявляет к себе самые жесткие требования, но выполнить их может только благодаря упорству и силе духа. Казалось, он сам себе объявил войну.

– А ваш осведомитель, Джонатан Пилгрим, – вам известно, где он остановился?

– Он снял комнату в клубе «Бостонец». Если не ошибаюсь, эта часть Лондона называется Мейфэр. Если у него, как агента, и была слабость, она заключалась в его независимом характере. О себе он рассказывал очень мало, и, уверен, в этой комнате нам искать нечего.

– Как насчет остальных? Братья Мортлейк, Лавелль…

– Насколько я знаю, они в Лондоне.

– Вы их видели. Знаете, как они выглядят. Можете через них добраться до Деверо?

– Они очень осторожны. Встречаются только тайно, за закрытыми дверьми. Телеграммы шлют только закодированные.

Джонс обдумал мои слова. Я смотрел, как пламя пожирает бревна в камине, и ждал, когда он заговорит.

– Ваш рассказ чрезвычайно интересен, – произнес он наконец. – Я готов предложить вам свою помощь. Хотя боюсь, что уже поздно.

– Почему?

– Мориарти мертв – какой смысл этому Кларенсу Деверо оставаться в Лондоне?

– Ему может показаться, что для него это отличная возможность. Деверо ведь предлагал установить партнерские отношения. А теперь, когда Мориарти нет, он может все забрать себе. Унаследовать всю организацию, которой управлял Мориарти.

Эту идею Джонс отверг как несостоятельную.

– Еще до того, как профессор Мориарти добрался до Майрингена, мы арестовали почти всю его шайку, – заметил он. – А Шерлок Холмс оставил конверт с дополнительными нужными нам сведениями. Возможно, Кларенс Деверо и прибыл в Лондон в поисках делового партнера, но он уже понял, что прокатился впустую. Боюсь, это же относится и к вам.

– А записка, что мы нашли в кармане Мориарти? Вы сказали, что она может внести какую-то ясность.

– Так и есть.

– Вы ее расшифровали?

– Да.

– Что же вы молчите? Допустим, Мориарти больше нет, но ведь Кларенс Деверо очень даже есть, и, если вы или я можем избавить мир от этого злодея, надо действовать без колебаний.

Джонс доел свой суп. Отодвинул тарелку, протер стол, достал листок с текстом, развернул его и положил передо мной. Ресторан словно насторожился – или мне так показалось? Над столами проворные тени от горевших свечей стали темнее. Головы животных потянулись к нам, стараясь услышать наш разговор.

Я еще раз прочитал отрывок – беспорядочная смесь заглавных и маленьких букв.

– Смысл неясен? – поинтересовался Джонс.

– Ни в малейшей степени.

– Давайте объясню.

Глава 4

Письмо

ХоЛмС, БЕзУСлОвНо, БЫЛ НЕ иЗ ТЕХ, С кЕм тРуДно уЖиТьСЯ. ОН Вел РаЗмерЕнНЫй ОБРАз жизни и оБЫЧНО бЫл ВЕРен сВоИм ПРИВыЧКАМ. реДкО КогДа Он ЛОЖИлся спаТь ПОсЛе ДЕСЯти вЕЧЕРа, а пО Утрам, кАК ПРавИЛО, УСПеВАл ПоЗаВтраКать и уЙТИ, пOKа Я еще ВаЛяЛСя В посТЕЛи. ИнОгДА оН прОсИжИВаЛ цеЛЫЙ ДеНь В лабоРАТОРии, иНоГда в аНатомИчке, А пОрой ухОДил ГуЛяТЬ, ПРИЧем этИ ПРоГуЛКИ, вИДимО, ЗАВОДИлИ ЕГО В СаМыЕ ГЛУХие ЗаКОулКи ЛОНдона. ЕГо ЭНергии НЕ быЛо ПРЕДелА, КОгДа НА нЕГО нАХОдИЛ РабоЧиЙ сТиХ.

– Возможно, вам известно, что мистер Шерлок Холмс – автор монографии о шифрах и тайнописи, – начал Джонс.

Страничка с текстом лежала между нами на белой скатерти. На время все мысли об ужине отошли на второй план.

– Нет, неизвестно, – ответил я.

– Я эту работу прочитал, как и всё, чем он щедро поделился с обществом. В этой монографии рассмотрено не менее ста шестидесяти форм закодированных сообщений и, что очень важно, методов, позволяющих подобные сообщения расшифровать. Вы наверняка читали рассказ доктора Ватсона «Пляшущие человечки».

– Да… Этот рассказ я помню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Тайные хроники Холмса
Тайные хроники Холмса

Рассказы Джун Томсон, известной английской писательницы, продолжают тему возвращения читателю забытых или утерянных записей доктора Ватсона о его знаменитом друге. Автор удачно сохраняет в своих произведениях общий дух творчества Артура Конан Дойла, используя сюжеты, которые вполне могли бы прийти в голову и самому великому писателю. Читатель найдет здесь и хитроумных злодеев, совершающих блестящие аферы, и запутаннейшие ограбления и убийства, разгадка которых, однако, в конце представляется вполне прозрачной благодаря нестареющему таланту великого сыщика. Тонкий и в меру ироничный язык рассказов передает ту удачно найденную атмосферу интеллектуального расследования, которая обеспечила Шерлоку Холмсу небывалую и заслуженную популярность.

Джун Томсон

Классический детектив / Классические детективы / Детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры