Наконец он осторожно опустил ее на пол. Запыхавшись, они стояли друг против друга. Агнесса держалась рукой за рукомойник, потому что в голове все вертелось. И она хотела, чтобы это не прекращалось больше никогда.
– Ты… – откашлялся он.
– Да?
– В общем, что ты об этом думаешь? Пойдем плавать?
– Да, – выпалила Агнесса, – да-да-да!
«И если это последнее, что мне доведется сделать в жизни, – подумала она, – у Господа есть план для меня, хороший план».
Он удивленно улыбнулся и схватил ее за руку. Ее ладонь почти исчезла в его кулаке. Это прикосновение дало импульс, который прошел сквозь все ее тело и завертелся в животе, отплясывая, раз-два-три, раз-два-три.
Это был хороший план. Агнесса почувствовала это, когда они выбрались под открытое небо. Адская жара после прохладных подвальных душевых лишь усилила желание искупаться.
Казалось, он заколдовал всю округу и здесь больше не было никого, лишь они вдвоем. Остальные где-то превратились в статуи. Они не произнесли ни слова, пока шли к озеру.
По дороге Агнесса вспомнила, что у нее нет с собой купальника. Он может увидеть ее тело, ее отвратительное тощее тело, худшее из всех. Она косилась на него, тайком разглядывала его широкие плечи, узкую талию, длинные ноги и думала, какой он без одежды.
Марта возненавидит ее. Все ее возненавидят, потому что они просто пожирают его глазами, наверное, и Гертруда тоже. Агнесса сдержала смех. Не стоило думать о настоятельнице – это разрушит чары. Она это чувствовала. Теперь бы только не произнести ни единого слова.
Озеро блестело бирюзой под лучами полуденного солнца.
– Ты готова? – спросил он, его голос прозвучал не как обычно, иначе. Неуверенно.
Агнесса кивнула в ответ.
– Да, – твердо произнесла она. – Мне так жарко!
Она стащила тяжелые башмаки и чулки до колен, взглянула на него. Она не отводила глаз, снимая фартук, юбку, блузу, трико и нижнее белье.
Когда она предстала перед ним нагишом на солнце, он тихо простонал:
– Ты осознаешь, как ты красива, Агнесса?
«Нет, – подумала она, – нет». И зорко следила за ним.
Он вздрогнул, сбросил с себя одежду, прикрыл срам рукой, а другую протянул ей. Агнесса крепко сжала его ладонь.
И они побежали.
Агнесса не чувствовала ни колючей травы, ни острых камешков под ногами, впивавшихся в подошвы. Она не ощущала холодной воды, от которой сбивалось дыхание. Она слышала лишь, как ее сердце гулко бьется в груди. И тогда она пошла на все то чудесное, что он уготовил ей.
Глава 23
София помогла мне принять душ, и мы снова встречаемся на кухне, где так жарко, словно злая ведьма разожгла изразцовую печь. Несмотря на то что все створки окон распахнуты, а на затянутом тучами небе солнца нет и в помине, кажется, что сквозь решетки внутрь втекает пар. Вчерашняя гроза ненадолго охладила атмосферу, но потом все превратилось в тропический лес.
– Их нигде нет, – сообщает Филипп и протягивает мне кружку кофе, которую я жадно опрокидываю в себя, чтобы хоть как-то унять дрожь в теле.
Филипп рассказывает, что он вместе с Томом облазил весь замок сверху донизу: начиная с комнат Беккера, Николетты и Себастиана и комнат на третьем этаже до самого подвала. Они были даже в запертом северном крыле.
– Я думаю, они исчезли намеренно, – говорит Филипп. – Со вчерашнего вечера до сегодняшнего утра они планировали именно это.
– Принимайте решения, – цитирует София вчерашние слова Беккера. – Это то, что будет продвигать вас по жизни.
– Хорошо, – смеется Том, – я знаю одно хорошее решение, которое продвинет меня. Мы просто ничего не будем делать. Мы не поведемся на их спектакль. – Он демонстративно закидывает голые ноги на исцарапанный деревянный стол и закладывает свисающие, мокрые от пота пряди волос за уши.
София бездумно теребит ожерелье, покусывая его.
Я мотаю головой:
– Вы совершенно не думаете о той сцене? Я имею в виду, когда меня разукрасили стигматами! И Том прав, до вчерашнего дня я вообще не подозревала, что это такое. О какой командной игре здесь может идти речь?
– А кто докажет, что не ты сама их налепила? – спрашивает Том.
Филипп резко возражает ему, и я рада, что нашла союзника. По крайней мере, он мне доверяет.
София встает и подходит к фотографии с хлебом.
– Может, это что-то связанное с домом? Вы же не станете отрицать, что здесь все замешано на религии.
– Мне кажется, замок раньше был чем-то вроде монастырской школы, – медленно произношу я. – Или христианский детский дом.
– Но сейчас это просто отборочный лагерь. – Том пожимает плечами. – И вы доставите Беккеру и его сообщникам удовольствие, если будете участвовать в игре. Давайте выбьем у них почву из-под ног. Повернем оружие против них самих и… пойдем на озеро купаться!
Мы нерешительно переглядываемся.
– Том прав. Снаружи я в любом случае чувствую себя лучше, чем здесь. – София вскакивает и говорит, указывая на мою ногу: – Я прихвачу наши купальники, хорошо?
Том и Филипп присоединяются к ней, и я слышу их топот по лестнице. Остаюсь на месте и берегу ногу.