Читаем Дом теней полностью

Джилли в ужасе закричала, но было уже поздно. Она перевернулась в воздухе и плашмя упала в теплую, вязкую, вонючую жидкость, наполнявшую бассейн. Она тут же ушла под воду, невольно глотнув затхлую жижу, но тут же вынырнула на поверхность и с отчаянной энергией поплыла к краю бассейна. Ей казалось, что со дна поднимались огромные водоросли, они мешали ей плыть, цеплялись за руки и за ноги, тянули за волосы. Как будто хотели, чтобы она тоже оказалась на дне, как та женщина, которую они утопили. Женщина, которая была Рэйчел-Энн, а, может, и не была. Наконец, Джилли достигла края бассейна, схватилась за бортик и что есть силы прыгнула вверх.

Она не смела оглянуться назад. Вопя от ужаса, Джилли стрелой помчалась к дому. Ей было совершенно безразлично, что ее крики могут кого-то разбудить или напугать до смерти. Ее сестра лежала мертвая на дне бассейна, ее саму пытались убить, в дом проник кто-то чужой.

Яркий свет освещал большую каменную веранду, где ее ожидала бабушка. Возле нее стояла заспанная Консуэло со своим мужем Хайме. В руке Хайме сжимал пистолет, и Джилли чуть не рассмеялась в истерике. Колючими усами и полосатой пижамой он сильно смахивал на партизана из фильма «Viva Zapata!».

— Рэйчелл-Энн! — кричала Джилли. — Там, в бассейне. Она умерла…

— Джилли, ты что, белены объелась? Я здесь! — Рэйчел-Энн вышла из-за спины недовольной бабушки. — Ты сама похожа на мокрую курицу!

С радостным воплем Джилли повисла на шее у сестры. Рэйчел-Энн вздрогнула и решительным жестом отстранила ее от себя.

— Ты живая! — кричала счастливая Джилли.

— А ты холодная и мокрая, — сухо сказала Рэйчел-Энн.

— Джилли, ты видела кого-то в бассейне? — строго спросила бабушка. — Хайме, пойди проверь, все ли в порядке. Ума не приложу — кто мог забраться на территорию усадьбы? Ведь ты закрыл ворота, правда? Ну что же, иногда здесь происходят странные вещи. Не дай Бог, чтобы в нашем бассейне плавал труп! В этом доме и без того скандалов хватает.

Как обычно, деловой тон бабушки оказал на Джилли благотворное влияние. Она немного успокоилась, хотя продолжала дрожать, как осиновый лист. Что было тому виной — мокрая пижама или память о том лице, Джилли не знала.

— Она не плавала, Grandmère. Она лежала на дне, увитая водорослями.

— Джилли, на дне бассейна нет никаких водорослей, — терпеливо пояснила бабушка. — И, надеюсь, там нет никаких трупов. Наверное, это все тебе приснилось, деточка. А теперь иди к себе в комнату, прими горячий душ и переоденься в сухую одежду. Я принесу тебе таблетку снотворного, чтобы ты успокоилась и хорошо заснула.

— Я не хочу никакой таблетки.

— Могу предложить на выбор рюмочку бренди. Не люблю, когда меня будят среди ночи. Особенно из-за кошмаров, которые снятся моим впечатлительным внучкам.

— Это не был кошмар, — сказала Джилли. Она сама не знала, чему верить. То, что произошло, было ужасным и пугающим, но в то же время, казалось каким-то нереальным, будто происходило с кем-то другим, в другое время. Но ведь она, действительно, упала в бассейн! И пижама была все еще мокрой…

— Проводи ее наверх, Рэйчел-Энн, — приказала бабушка. — А я проверю, что делает Хайме.

Рэйчел-Энн взяла сестру под руку и почти силком потащила по мраморной лестнице. Она молчала всю дорогу и заговорила только тогда, когда они оказались в ванной комнате.

— Если расскажешь Grandmère о нас с Рико, я тебе этого никогда не прощу, — пригрозила она. — Во-первых, она тут же уволит Консуэло, а во-вторых, выгонит меня из дому. А я не хочу жить с папой.

— Разве у нас есть выбор? — спросила Джилли, стуча от холода зубами.

Рэйчел-Энн бросила на нее странный взгляд.

— Может, у тебя его нет, — уклончиво, как всегда, сказала она. — Я знаю одно — этой ночью в бассейне кроме тебя никого не было. Мы с Ричардом ничего странного не заметили. Кстати, заруби себе на носу — только ты покидала сегодня ночью дом. Понятно?

Джилли молча кивнула головой. Она все еще дрожала от холода.

Конечно, в бассейне не было никакого мертвого тела. На следующее утро Джилли заставила себя снова пойти к бассейну, на этот раз при ярком солнечном свете. Если бы она этого не сделала, то пришлось бы идти туда с бабушкой. Но она решила пойти одна. Вода в бассейне была кристально чистой, в воздухе сильно пахло хлоркой. Не было ни водорослей, ни утопленников, даже запаха гнили — и той не было. Если кто-нибудь и утонул в этом бассейне, то это произошло в другой жизни, в другое время, в совершенно другом измерении.

Однако с тех пор Джилли ни разу не ходила к бассейну.

Зато сам бассейн начал являться к ней в ночных кошмарах. Она видела под водой лицо сестры — невидящие глаза широко открыты, рот в немом крике взывает о помощи. Покрытые слизью ветки тянулись из мрачных глубин, словно хотели утащить Джилли с собой на дно. И тогда она просыпалась с криком, точно так же, как сейчас. Понимая, что она находится в своей спальне, она заткнула рот подушкой, чтобы не разбудить домочадцев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература