Читаем Дом толерантности полностью

В тот момент, когда дед Хасан, забыв о возрасте, о длительной дороге и о том, что находился в гостях, демонстрировал, как правильно джигит должен держать руки и поднявшись на носки, кружить возле девушки, в квартире раздался оглушительный звонок. Пришла хозяйка дома – Ольга Владимировна. Ей не хотелось открывать дверь ключом, иначе надо было ставить сетки с продуктами на пол. Расчет на то, что ее на улице подождет и встретит дочка, не оправдался. Пришлось на кнопку нажимать не пальцем, ведь руки были заняты, а подбородком.

Дочка приняла пузатые сетки, будто камнями набитые, прямо у порога.

– Мамочка, прости меня, – запричитала она сразу. – Я просмотрела тебя… Я тут лезгинку разучиваю с дедушкой Хасаном.

У Ольги Владимировны округлились глаза, на миг задержалось дыхание. Через открытую в зал дверь она увидела стоящего под люстрой крепкого, осанистого бородатого старика. Дневной свет высвечивал его резко очерченные черты лица. Так как он держал руки на груди и вид у него был сосредоточенный, грозный, то ей стало неловко и даже немножко боязно. Она слегка кивнула ему головой и шмыгнула вместе с дочкой на кухню. Там недоуменно, резко подняв вверх брови, прошептала: «Откуда он здесь появился?!». Дочь тоже шепотом объяснила: «Это дедушка Анзора. Приехал, ну, а его никто не встретил. Он весь день сидел на лестнице, ждал. Я его позвала чайком угостить». «Ну, и что нам теперь делать?!» – волнуясь, спросила хозяйка дома и себя, и дочь.

Дед сам подошел к ним, заглянул на кухню.

– Добрая у вас дочка, общительная, – сказал он, посматривая на Ольгу Владимировну исподлобья. – Напоила меня чаем. Заставила несколько секретов из лезгинки показать. Я больше беспокоить вас не буду, пойду на улицу…

– Оставайтесь, не беспокойтесь, – возразила хозяйка, откладывая в сторону на середину стола сверток с куском розового мяса. – Я только мясо разберу, потом мы поговорим, чайку еще попьем.

Ольга Владимировна успокоилась, когда уловила, как тактичен старик в разговоре, как осторожно подбирает слова. Он теперь смотрел на нее жалобными, не прячущими взгляд глазами.

Маша не знала, как себя вести в этой ситуации. Оторвав глаза от лежащих на столе свертков с овощами и мясом, посмотрев на деда, увидела, что тот собрался уходить.

– Может, вас проводить? – предложила она.

– Не надо. Разрешите мне оставить свои вещи у вас? Анзор придет, я их заберу. Разрешите?

– Конечно, – ответили хором и мать, и дочь.

Уход старика вызвал облегченный вздох Ольги Владимировны. Она побранила Машу за излишнюю вежливость, припомнила, как по телевизору показали трагический случай, когда люди, потеряв бдительность и осторожность, пригласили незнакомцев в гости, и принялась за разборку свертков и приготовление ужина.

Вечером, когда семья Мазаевых собралась за столом, мать обрушилась на младшую дочь. Держала внутри себя суровые слова до вечера, до прихода мужа, чтобы вместе с ним отругать безалаберную студентку, которая вместо учебы приглашает в дом подозрительного старика и пляшет с ним лезгинку.

– Дом у тебя – проходной двор, – укоризненно качала головой Ольга Владимировна. – Кого ты ведешь в квартиру? Ты его знаешь? Может, он бандит какой, головорез?

– Никакой он не бандит, – обидчиво огрызнулась Маша. – К нашему Анзору приехал.

– К какому нашему? – сердито вопрошала и передразнивала дочь Ольга Владимировна. – С каких это пор Анзор стал нашим? Никакой он не наш. И все они, понаехавшие, черные, ненашенские. Заруби себе на носу, они – ненашенские. Черте что происходит…. Квартиру нельзя одной оставить. Обязательно посторонних приведет.

– Успокойся, Оля, – встрял в разговор Николай Степанович. – Его уже нет. Пришел, ушел… Бог с ним. Ничего страшного не произошло.

– Да я как увидела его в своей квартире – у меня сердце чуть из груди не выпало.

– Нашла кого пугаться? Деда с чемоданом?

– Тебе смешно. А он, между тем, страшный такой, бородатый. И тебе вместо того, чтобы ему чемодан помогать нести, надо было сказать, что нехорошо по чужим квартирам шастать. Незваный гость хуже татарина.

– Не заводись. Чего на пустом месте нервотрепку устраивать?! Он чечен или дагестанец. Может, с Ингушетии? В общем, лицо кавказской национальности, как в газетах их окрестили, но точно не татарин.

– Лезгинку татары не пляшут, – подала обиженный голос Маша.

– Уже научилась и матери перечить, – прикрикнула на нее мать. – Расхорохорилась, плясунья! Кем бы они ни были, я не хочу, чтобы в моей квартире чужие люди обитали.

Маша отодвинула тарелку и, фыркнув, убежала из кухни.

– А ты, Коля, мог бы меня поддержать, – продолжила Ольга Владимировна, уверенная в своей несомненной правоте. – Завтра она негра в ванной поселит.

– Не поселит, – сказал он, стремясь говорить ласково. – Успокойся же ты наконец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза