<…> Разве там,Равно как здесь, не спят, не отдыхаютОт долгая усталости житейской,От скорби, радости, под властью Бога,Здесь в хижине, а там в сырой земле,До ясного, небесного рассвета?А он уж недалеко… Как бы ночьНи длилася и неба ни темнила,А все рассвета нам не миновать.<…> Ах! Царь небесный, что за праздник будет,Когда последняя промчится ночь!Когда все звезды, малые, большие,И месяц, и заря, и солнце вдругВ небесном пламени растают, светДо самой глубины могил прольется,И скажут матери младенцам: утро!И все от сна пробудится; там дверьТяжелая отворится, там ставень;И выглянут усопшие оттуда!..О! сколько бед забыто в тихом сне!И сколько ран глубоких в самом сердцеИсцелено! Встают, здоровы, ясны;Пьют воздух жизни; он вливает крепостьИм в душу… Но когда ж тому случиться?(Жуковский: II, 79–80)Этот образ ночного сторожа восходит к пророчеству Исайи, популярному в пиетистской проповеднической традиции: «Кричат мне с Сеира: сторож! сколько ночи? сторож! сколько ночи! Сторож отвечает: приближается утро, но еще ночь. Если вы настоятельно спрашиваете, то обратитесь и приходите» (Ис. 21, 11–12).
В другой идиллии из И.-П. Гебеля «Тленность» (1816) (незаслуженно названной П. Загариным одним «из самых бедных по содержанию» сочинений Жуковского) мотив бодрствования в ночи
ассоциируется с темой разрушения мира и Страшного суда:Придет пора — сгорит и свет. Послушай:Раз о полуночи выходит сторож —Кто он, не знают — он не здешний; ярчеЗвезды блестит он и гласит: Проснитесь!Проснитесь! скоро день!.. Вдруг небо рдеетИ загорается, и гром сначалаЕдва стучит; потом сильней, сильней;И вдруг отвсюду загремело; страшноДрожит земля; колокола гудят,И сами свет сзывают на молитву:И вдруг… все молится; и всходит день —Ужасный день: без утра и без солнца;Все небо в молниях, земля в блистаньи…(Жуковский: II, 83)Утро мира ожидалось Жуковским, как и многими его современниками, в самом близком будущем и связывалось с установлением нового порядка в Европе после окончательной победы над Наполеоном. В патриотическом стихотворении «Певец в Кремле» (работа над которым шла параллельно работе над «Вадимом») поэт, подобно сторожу из Сеира, предсказывает близость зари («звезда востока»), разгоняющей своим сиянием «мрак жизни» и указывающей «к небесному дорогу»:
О! совершись, святой завет! В одну семью, народы!Цари! в один отцов совет! Будь, сила, щит свободы!Дух благодати, пронесись Над мирною вселенной,И вся земля совокупись В единый град нетленный! <…>Рука с рукой! вождю вослед! В одну, друзья, дорогу!И с нами в братском хоре, свет, Пой: слава в вышних Богу!(Жуковский: II, 50)[68]Примечательно, что на частый в сочинениях Жуковского того времени образ полночного стража обратил внимание князь Вяземский, не одобрявший мистических исканий своего друга. Хорошо известно, что в 1819 году Вяземский критически отзывался о каких-то «бутошниках» Жуковского, способных «надолго удалить то время, в которое желудки наши смогут варить смелую и резкую пищу немцев» (ОА:
1,274). Под этими «бутошниками» В. И. Сайтов предложил понимать балладу «Двенадцать спящих дев», «заимствованную из плохого немецкого романа Шписа», и предположил, что слово «бутошники» находится в связи со скандальной пародией Елистрата Фитюлькина (В. А. Проташинского) «Двенадцать спящих бутошников», опубликованной в 1832 году (Там же: 616)[69].