Читаем Дом Цепей полностью

В траве, обхватив руками колени, примостился худощавый… нет, пожалуй, даже костлявый парнишка. Из кожаного обруча на лбу торчало воронье перо. Неподалеку, в нескольких шагах, мирно паслась лошадь с виканским седлом, на луке которого болтался потрепанный пергаментный свиток.

Струнка никак не мог вспомнить имени этого парня; знал только, что Тавора поставила его командиром над остальными виканцами. Сапер не собирался таиться, а потому присел на ближайший валун.

Заслышав шаги, юный виканец вскинул голову. Слезы размыли боевую раскраску на его вытянутом лице, превратив ее в разноцветные пятна. В темных глазах блеснула ярость. Парень что-то прошипел и схватился за длинный виканский кинжал.

— Остынь, — тихо произнес Струнка. — У меня тоже горе. Как и ты, я покинул лагерь, чтобы никого не видеть. Так уж получилось, что мы встретились.

Виканец шумно задвинул кинжал обратно в ножны и приготовился уйти.

— Не торопись, воин. Не надо от меня убегать. — Юнец резко обернулся, сердито скривив губы. — Подойди ко мне. То, что мы здесь встретились, останется между нами. Раз уж судьба послала тебе слушателя, не таись. Расскажи мне, что довело тебя до слез. Я выслушаю тебя, авось, что и присоветую. Может, и мне самому станет легче.

— Я ни от кого не убегаю, — срывающимся голосом произнес парнишка.

— Знаю. Я просто хотел тебя удержать.

— Кто ты?

— Никто. Если хочешь, таковым и останусь. И как тебя зовут, тоже спрашивать не буду.

— Я не скрываю своего имени. Темул.

— Мне нравится твоя храбрость. Тогда и я назову свое: Скрипач.

Виканец наспех вытер рукавом лицо.

— Ты, верно, подумал, что я оплакиваю Колтейна? Или погибших соплеменников? Если бы так! Меня обуяла жалость к самому себе! Я недостоин быть командиром. Можешь пойти и рассказать об этом всем. Хорош командир, который даже с самим собой не в силах управиться!

— Не торопись, Темул. Я — солдат, а не доносчик. Пожалуй, я даже знаю, кто довел тебя до отчаяния. Старые воины из клана Ворона и те виканцы, что приплыли в Арэн на корабле с ранеными. Они отказываются признать тебя командиром. Я угадал? Мозгов у них не больше, чем у шкодливых ребятишек, да и ведут они себя по-детски. Ишь, вздумали тебя изводить. Пререкаются на каждом шагу. Или делают вид, что подчиняются, а потом шепчутся и пересмеиваются у тебя за спиной. Твоих обидчиков много, а ты один. И ясное дело, не можешь сражаться против всех сразу.

— Почему это не могу? Я сумею! Должен! — с вызовом ответил парень.

— Вот уж они вволю позабавятся, глядя на твои тщетные попытки. Кончится тем, что эти мерзавцы подстроят твою гибель, а потом еще долго будут веселиться.

— Думаешь, Скрипач, я и сам этого не знаю?

— Разумеется, знаешь. И вполне справедливо злишься на несправедливость, на тупость тех, над кем поставлен командиром… Знал я одного командира, Темул. Он оказался точно в таком же положении, как ты сейчас. Вместо противника ему приходилось воевать с оравой глупых, проказливых детей.

— И что он с ними сделал?

— Совсем не то, что должен был сделать, отчего и получил нож в спину.

Эти слова рассмешили Темула.

— Только я не любитель рассказывать назидательные истории, — продолжал сапер. — Давай лучше подумаем, как обуздать зарвавшихся ребятишек.

— Сам же говорил: их много, а я один.

— Да, Темул, их много, но зато на твоей стороне адъюнктесса. Она назначила тебя командиром виканцев и не собирается менять свое решение. Тавора наверняка понимает, что тебе трудно, и готова помочь.

— Интересно, как? Выстроит всех наших и потребует, чтобы меня слушались?

— Нет, Темул. Тавора достаточно умна и не станет подставлять тебя под удар. Нужно применить отвлекающий маневр. Скажи, где сейчас лошади твоих врагов?

— Их лошади? — переспросил парнишка, не совсем понимая, куда клонит его неожиданный собеседник.

— Да. Как ты думаешь: сетийские дозорные справятся одни, без клана Ворона? Уверен, что адъюнктесса согласится. Сетийцы — почти сплошь молодые ребята, которым пора взрослеть и превращаться в настоящих воинов. Что скрывать: виканцы и на них тоже смотрят свысока. А сетийцам надо развернуться, дабы почувствовать, что они чего-то стоят. Словом, у виканцев нужно на время… отнять лошадей. Пусть топают пешком, как мы все. У тех, кто по-настоящему тебе верен, лошадей не забирай. Возможно, одного дня для того, чтобы усвоить подобный урок, окажется мало. Не торопись, продли наглецам удовольствие.

— К их лошадям не так-то легко подобраться, — задумчиво произнес Темул. — Для этого нужно передвигаться неслышно, как призраки.

— Что ж, вот пусть сетийцы и покажут свое умение. Тавора тебя поддержит. Раз твои соплеменники ведут себя как дети, придется отобрать у них игрушки, которыми они дорожат больше всего. То есть их лошадей. Когда топаешь пешком и глотаешь пыль от повозок, не очень-то покрасуешься. Советую тебе поторопиться, чтобы не пришлось будить адъюнктессу.

— Так она, может, уже спит.

— Нет, Темул, не спит. Я уверен в этом… Да, вот о чем еще хотел спросить. У тебя к седлу прицеплен свиток. Что там написано?

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги