– Нам нужно закончить начатое. Если человек не может принести пользу родине, ему лучше умереть.
– Чушь. Какая Англии от меня польза? Я гораздо нужнее Софи и Луи.
Он показал на окно, и Энтони увидел, что Софи и малыш сидят на скамейке в другом конце внутреннего двора. Софи что-то нежно говорила мальчику – очаровательному ребенку с большими карими глазами и ямочками на обеих щеках, – а он весело смеялся и тянулся к лицу матери маленькой пухлой ручонкой.
Энтони понизил голос:
– Послушай, я постараюсь устроить тебе отпуск. Съездишь на несколько недель в Англию, придешь в себя.
Говард покачал головой.
– Я не вернусь.
– У тебя нет выбора.
– Выбор всегда есть. Сегодня ночью я ухожу. Мы уходим.
– Ты сейчас же идешь со мной. Это приказ.
– Я хочу быть с Софи. Хочу нормальной человеческой жизни. Хочу стать отцом и мужем.
– Послушай, все это у тебя будет, однако надо действовать правильно. Нельзя просто взять и уйти.
– Я бы ничего тебе не сказал, но ты мне больше чем друг. Ты мой брат.
– Я не позволю тебе сбежать.
– Придется.
– Мы оба знаем, что случается с дезертирами.
– Пусть сперва поймают.
– Обязательно поймают.
Говард печально улыбнулся.
– Энтони, мой старый добрый друг, я уже мертв. Моя душа мертва, и тело тоже скоро умрет.
Он встал, аккуратно отодвинул стул и вышел из кухни фермерского дома, насвистывая песенку, которую Энтони не слышал много лет, – танцевальный мотивчик времен их студенческой юности.
Свист, веселая песенка, небрежный вид, с которым друг подписал свой смертный приговор… Те жуткие вещи, что они видели и делали вместе, беспощадность происходящего, все, о чем Энтони запрещал себе думать, чтобы продержаться, – беспомощная тоска по Элеонор и дочерям, одну из которых, Элис, он никогда не видел, – теперь это угрожало поглотить его целиком.
Энтони резко поднялся, торопливо выбежал из кухни, рванул через лужайку и по тропинке между надворных построек. Он догнал Говарда на узкой улочке за соседской доильной площадкой. Друг был в самом конце улицы.
– Стой! Немедленно остановись!
Говард не послушался, лишь посмотрел назад и крикнул:
– Ты больше не мой командир!
Энтони почувствовал, как страх, беспомощность и злость понимаются черной волной и он не в силах их удержать. Он не может отпустить Говарда, он должен что-то сделать! Энтони побежал. Он никогда не питал тяги к насилию – наоборот, готовился стать доктором, хотел исцелять людей, – но сейчас сердце яростно колотилось, кровь кипела, и весь гнев, жалость и отчаяние, которые он испытал за последние несколько лет, пульсировали под кожей. Энтони прыгнул на Говарда и повалил на землю.
Двое мужчин сцепились и покатились по траве, каждый старался нанести решающий удар. Первым достал соперника Говард, который отклонился для замаха и врезал Энтони левым хуком. Острая боль пронзила грудь и плечо.
Говард оказался прав, он не был бойцом, Энтони тоже, драка оставила их без сил. Они отпустили друг друга, упали навзничь и лежали, тяжело дыша. Мимолетное помрачение прошло.
– О господи, – наконец произнес Говард. – Энтони, прости! Тебе больно?
Энтони покачал головой. В глазах рябило, в ушах шумело от нехватки воздуха.
– Черт тебя подери, Говард!
– Я же извинился.
– У тебя нет ни еды, ни предметов первой необходимости… о чем ты думаешь?
– Мы с Софи… мы есть друг у друга, и этого достаточно.
Энтони закрыл глаза и положил руку на грудь. Солнце приятно грело лицо, изнанка век стала оранжевой.
– Ты знаешь, что я должен тебя остановить.
– Тогда пристрели меня.
Энтони открыл глаза, прищурился от яркого света. Высоко в лазурном небе плыл птичий клин. Теплый день, солнце, птицы – все это было за пределами войны, словно открылась дверь в другую реальность. Подняться бы высоко-высоко и сбежать из этого мира!
Говард сидел, прислонившись спиной к стене, и разглядывал ободранную руку. Энтони сел рядом.
– Значит, ты все решил.
– Мы все решили.
– А какой у тебя план? Никогда не поверю, что ты потащишь женщину с ребенком через всю страну, не имея четкого плана.
Говард принялся рассказывать, Энтони слушал. Он старался не думать об армии, законах военного времени и о том, что произойдет, если его друга поймают. Просто слушал, кивал и пытался убедить себя, что, возможно, все получится.
– Эта тетка Софи… Она живет на юге?
– Почти на испанской границе.
– И примет тебя?
– Она для Софи как мать.
– А чем вы будете питаться? У вас есть еда в дорогу?
– Я припрятал несколько пайков и посылку, которую прислала Элеонор, а Софи достала немного хлеба и воды.
– С кухни месье Дюрана?
Говард кивнул.
– Я оставлю ему деньги. Я не вор.
– Где ты прячешь припасы?
– На краю фермы месье Дюпона стоит амбар. Сейчас им не пользуются: после обстрела крыша у него дырявая, как решето.
– Несколько пайков, кекс, буханка хлеба… Этого мало. Несколько дней надо будет прятаться, и еще неизвестно, что вас ждет по дороге на юг.
– Все будет хорошо.
Энтони вспомнил про армейский склад. Банки с тушенкой и сгущенным молоком, мука, сыр, варенье.
– Вам понадобится еда, – сказал он. – Подождите до темноты. Все будут готовиться к наступлению. Встретимся в амбаре.