Читаем Дом-убийца в кольце огня полностью

Двери начали было двигаться внутрь, но уперлись во что-то.

– Но… почему? Все должно работать… – сказал Кугасима, часто моргая. Его дыхание стало неровным.

Мое страшное предчувствие стало еще хуже.

Кацураги словно осенило:

– Это потолок.

– Что?

– Потолок опущен, поэтому двери не открываются.

Я удивленно вздохнул.

– Потолок… опущен?

Я замолчал, задумавшись о пятне крови. Воображение работало против меня. Я вспомнил о двух людях, не спустившихся с утра на завтрак. Цубаса и Асукай… Я энергично потряс головой.

– Поторопимся. Необходимо попасть внутрь, чтобы понять, что произошло. Кугасима-сан, не могли бы вы сходить за господином Такаюки и господином Фумио? Нам понадобится помощь всех членов семьи Такарада.

Я, Кацураги, Такаюки и Фумио собрались перед входом в комнату с подвесным потолком. Коидэ, услышав шум, тоже пришла и наблюдала за нами с нескрываемым интересом.

Мы активировали выключатель на полу в коридоре и свернули за угол, в потайную комнату с лебедкой. Здесь находился механизм, отвечающий за движение подвесного потолка.

Стальные тросы, раньше намотанные на лебедки, кажется, были оборваны.

– Что произошло?

– Думаю, дело в этом. – Кацураги поднял что-то с пола. Несколько металлических деталей, пара винтов… – С их помощью крепились концы троса. Это называется клипсовым креплением: трос продевали в отверстие, а винтами крепили конструкцию на место. Это самый простой метод, но винты нужно регулярно подтягивать. Вот так. – Кацураги продемонстрировал нам один из винтов, явно непригодных. – Если резьба сорвана, то их нельзя использовать. Это может привести к несчастному случаю.

– Откуда ты все это знаешь? – воскликнул я.

Лицо Кацураги оставалось серьезным, и я тоже смог взять себя в руки.

– Нужно снова поднять потолок, – предложил Такаюки, и все дружно кивнули.

– Если заменим и хорошенько затянем винты, то сможем поднять потолок, – добавил заметно побледневший Фумио. – Нужно как можно скорее узнать, что произошло в комнате.

– Кажется, в подвале были инструменты и запасные детали. – И Такаюки, пошатываясь – должно быть, сказалось волнение, – отправился на поиски.

– Эй, но это не поможет! Смотрите, трос попросту обрезан! – сказала Коидэ, указывая на конец троса.

Тросы изготавливаются путем скручивания и скрепления большого количества нитей проволоки между собой. Конец этого троса действительно был грубо обрублен.

– Толстая металлическая проволока скручена особым образом, смещаясь как бы по спирали. На трос приходится нешуточная нагрузка, поэтому рвутся и ломаются обычно только внешние нити – это не такая уж большая проблема.

– Ты не прав, Тадокоро-кун. Даже если порвется только внешняя нить, нагрузка на оставшиеся сильно возрастет. А если учесть еще эксплуатационный износ троса и винтов крепежей…

– Это все объясняет, – ответил я.

– Тогда это действительно просто несчастный случай, – закончил Кацураги.

– И все же, – добавила Коидэ, – мы не можем снова использовать испорченный трос, это опасно.

– Согласно стандартам эксплуатации, в конструкции поддерживающего троса должно быть от двух переплетений; другими словами, это лишняя его часть. Говорят, на стройке тоже часто используют пять или восемь переплетений для верности… Похоже, и здесь так же.

– Понятно, – пробормотал Такаюки. – Думаю, я смогу починить подъемный механизм, не используя поврежденный трос. Должно хватить оставшихся.

Тем времени Фумио вернулся, неся тяжелый ящик с инструментами, и они с Такаюки приступили к работе. Оказалось, что винты и крепления были изготовлены на заказ – они идеально подходили под толщину троса. Заржавевшие детали и винты с сорванной резьбой заменили на запасные и снова закрепили тросы. Даже с нашей помощью на работу ушло довольно много времени, но мы смогли починить механизм и закрепить лебедку.

Когда потолок пришел в движение, мне показалось, что весь дом задрожал. Вспомнив, что мы находились в комнате, непосредственно прилегающей к залу с подвесным потолком, я успокоился.

– Подъем занимает слишком много времени! – нетерпеливо крикнул Такаюки.

– Все дело в том, что трос медленно движется по лебедке. А что бывает, когда потолок опускается?

– Лебедка помогает тормозить, поэтому опускается он так же медленно. А вот если трос оборвался, то… – Голос Фумио звучал напуганно. Я заметил, как вся кровь отхлынула от его лица.

Тогда потолок упал бы мгновенно.

Наконец, поднявшись до упора, потолок остановился. Процесс занял около минуты. Теперь дверь в зал с подвесным потолком можно было открыть. Каменная дверь казалась слишком тяжелой, чтобы ее можно было открыть в одиночку, поэтому для этого существовал отдельный электрический механизм.

– Предлагаю оставить ее открытой, – громко сказал Такаюки. – Мы закрепили тросы, но это не гарантирует нашу безопасность. Пожалуйста, не отходите от двери, – голос мужчины выдавал сильное волнение.

Мы прекрасно понимали причину его обеспокоенности.

– А-а-а-а-а-а!

Кугасима отпрянул назад и, побледнев и зажав рот рукой, прислонился спиной к двери. Казалось, он больше других напуган тем, что мы обнаружили, зайдя в комнату.

Перейти на страницу:

Похожие книги