Читаем Дом-убийца в кольце огня полностью

Я почувствовал, как крепнет моя надежда. Если б у нее был звук, то это был бы звук вертолетных лопастей. Мы вчетвером поднялись на башню вслед за Кугасимой, с нее открывался вид на гору и тропу, по которой мы пришли.

Я увидел горящий лес. Пламя, сперва поглотившее сухую траву, перекинулось на кустарники и деревья. Теперь полоса огня была шириной не меньше нескольких сотен метров. В небе над нашими головами кружил белый вертолет. Он непременно нас спасет! Мое облегчение сменилось восторгом.

– Эээй! – закричал Кугасима, высунувшись из окна и отчаянно размахивая руками.

– Осторожнее! – сказала Асукай, обхватив мужчину за талию. На ее лице также мелькнуло облегчение.

Однако неожиданно вертолет сильно тряхнуло.

– Что с ним?! – спросил я, посмотрев на Кацураги. Его лицо застыло.

– Ветер…

– Что?

– Ветер слишком сильный, вертолет не сможет приблизиться и сесть.

Все присутствовавшие ошеломленно смотрели на Кацураги. Асукай покачала головой.

– Вероятно, это так. Со вчерашнего дня ветер довольно сильный; он дует с подножия к вершине, а позади нас – отвесная скала. Ветер очень крепкий, около восьми баллов. Вертолет может безопасно сесть, если скорость ветра не превышает двадцати метров в секунду. Такой силы достаточно, чтобы ломать небольшие ветки на деревьях.

Я был поражен тем, что Кацураги и Асукай обладали такими глубокими познаниями. Сам я мог разве что представить… Вчера ночью, поднявшись на одну из башен, я почувствовал, насколько сильным стал ветер. Выходит, раз вертолет так накренился, то в небе ветер дует еще яростнее.

– Ужасная болтанка… Наверху ветер еще сильнее – не позволит спустить веревку с вертолета. Мы не сможем безопасно эвакуироваться в таких условиях, – с сожалением добавила Асукай и прикусила губу.

Я кивнул.

– А-а-а! Смотрите! Они улетают! – неожиданно закричал Кацураги.

Вертолет медленно развернулся и улетел прочь. Я почувствовал себя преданным, ведь внутри меня теплилась надежда на скорое спасение. Кацураги и Асукай ошеломленно смотрели вслед вертолету. Кугасима упал на колени, а Коидэ раздраженно цокнула языком. Радио, выпавшее из руки Кугасимы, неожиданно ожило:

– «Со вчерашнего дня на горе М. в префектуре Н. усилился лесной пожар… Огонь распространился вверх по склону на сотни метров… направлены два беспилотных летательных аппарата… разбились из-за порывистого ветра… Вертолет не смог приблизиться к месту пожара… экстренные службы продолжают попытки даже в условиях сильного ветра…»

Мы вернулись в общий зал. Ноги меня почти не слушались. К нам присоединились Такаюки и Фумио. Все семеро выживших, за исключением прикованного к постели Юдзана, были в сборе. Такаюки сидел на диване, сгорбившись и опустив голову на сложенные на коленях руки. Занявший одно из кресел Фумио, почти не мигая, смотрел в пустоту.

– А… вы… – наконец заговорил он, понемногу пришедший в себя. Фумио, очевидно, был измотан гибелью сестры и разочарован тем, что помощь не пришла вовремя. Казалось, он лишился воли к жизни.

– Но это же не значит, что помощь не придет, да? – спросил сильно побледневший Кугасима.

Вопрос не вызвал у нас ничего, кроме раздражения.

– Мы не знаем наверняка, – резко ответил Фумио.

– Поиски потайного хода вполне могут увенчаться успехом. Потом все это покажется не более чем страшным сном, – добавил Такаюки.

Асукай прикрыла глаза.

– Пока нет вертолета, мы сами должны сделать всё, что в наших силах. Нужно работать сообща…

– Сообща?! – Настроение Фумио резко изменилось. – Нет… Ну уж нет! Мы не будем сотрудничать. Тот, кто сделал это с Цубасой… Я не прощу! Я не позволю! – Он говорил очень громко. – Если один из вас убил Цубасу, то он не заслуживает жизни! Его нужно оставить здесь, оставить одного, чтобы он сгорел заживо! Пока я не узнаю, кто это, ни о каком сотрудничестве не может быть и речи.

Но кто это был? И почему именно сейчас? Все расследование сводилось к этим двум вопросам. Конечно, были и другие, не менее важные, например, почему был выбран столь странный способ убийства и как дверь в итоге оказалась закрыта. Что сможет узнать Кацураги? Мое сердце затрепетало от знакомого чувства предвкушения…

Я тут же с болью вспомнил теплую улыбку Цубасы.

– Нет, – неожиданно для всех сказала Асукай. – Это не было убийством. Виновных нет… Просто досадная случайность, – спокойно добавила она.

<p>Глава 10. Расследование</p>

До гибели особняка в огне

осталось 10 часов 31 минута

– Случайность?! – словно обезумев от гнева, закричал Такаюки.

Я не знал, какую цель преследовала Асукай, когда сказала это. Досадная случайность?

– Случайность… С чего вы так решили? – наконец спросил Фумио.

– Это вполне очевидно. Во-первых, поврежден только один трос. Это естественный итог искривления и естественного износа.

– Край троса оборван неравномерно, он просто не выдержал веса. Я согласен, – тихо пробормотал Кацураги.

Перейти на страницу:

Похожие книги