Читаем Дом-убийца в кольце огня полностью

– Подождите! – Я поспешно поднялся. Если мы не настоим на своем, то все склонятся к версии о случайной смерти. – Конечно, нельзя исключить версию с несчастным случаем. Госпожа Асукай права, поднимая вопрос о поломке механизма и разрыве троса, а также сомневаясь в том, что из комнаты нельзя было убежать. Однако можно поспорить…

– Выходит, у тебя есть ответы?

Я напрягся. Затем на меня накатило ощущение беспомощности, я не мог даже ответить.

Я заметил, как кончик носа Кацураги нервно подергивается. «Ну вот и всё», – понял я. Он больше не может сдерживаться. Его слова наверняка приведут к обострению конфликта, но зато станут толчком к продолжению расследования.

– Почему… Почему вы так зациклены на несчастных случаях?

– Почему это «зациклена»? Я просто высказала свое мнение, – выразительно ответила Асукай. – Зациклен скорее ты, Кацураги-кун.

Мой друг выглядел расстроенным.

– Тадокоро-кун рассказал мне, что и вы когда-то посвящали себя расследованиям.

– Посвящала себя? Довольно необычный выбор слов… Ну да. Когда-то давно.

– Настоящий детектив во что бы то ни стало добивается истины. Проливает свет на загадки независимо от того, сколько споров это вызовет. Я верю в это. Мы должны стремиться к правде! Ведь только правильные выводы помогут нам восстановить справедливость, верно?

Лицо Асукай на мгновение исказилось от раздражения, но затем расслабилось. Она улыбнулась и, уступая, коротко кивнула. Должно быть, энтузиазм этого старшеклассника[38] пробудил в ней слишком много неприятных воспоминаний. Она снисходительно посмотрела на него, как бы говоря: «Ты еще слишком молод».

Я снова вспомнил то лето десять лет назад, когда впервые встретил Асукай. Что произошло за это время? Что так изменило ее?

– Иногда расследование рушит человеческие жизни, – спокойно добавила Асукай. – Поэтому я и перестала быть детективом.

Я лишился дара речи.

– Зимой ровно десять лет назад, – продолжила она, – погибла девушка по фамилии Амасаки. Погибла потому, что я была детективом.

Так я узнал, почему рядом с Асукай не было ее спутницы.

Девушка откинулась на спинку кресла и заговорила низким, лишенным эмоций голосом:

– Наша с Амасаки одноклассница была жестоко убита серийным убийцей. Убийцей, что оставлял тела жертв причудливо украшенными. Наша одноклассница была найдена среди искусно выложенных живых цветов. И Амасаки спросила: «Сможем ли мы его поймать?» Как самонадеянно… Но мы были так шокированы жестокостью этого преступления, что решились взяться за его расследование. На тот момент у нас уже был опыт в раскрытии убийств. Обычно мы оказывались в гуще событий, просто устроившись на очередную подработку…

– Когда мы с вами встретились впервые, вы как раз занимались одним из подобных дел? – спросил я.

Асукай кивнула.

– Я была шокирована тем, что жертвой оказался настолько близкий нам человек – наша одноклассница. Мы и представить не могли, что в итоге столкнемся с серийным убийцей. И все же, – Асукай усмехнулась, – столкнулись.

Казалось, она винила себя во всем произошедшем.

– Мы заметили некую закономерность в поведении убийцы. Он убивал раз в неделю, в определенный день и в строго определенном месте – если нанести все места совершения убийств на карту, то ясно вырисовывался его замысел.

Даже Такаюки и Фумио, переполненные гневом и печалью из-за смерти своей родственницы, подались вперед, чтобы лучше слышать. Страшный рассказ Асукай затягивал.

– Брат Амасаки как раз работал в полицейском управлении – мы передали через него всю информацию. Новое убийство должно было произойти в ближайшую пятницу в указанном нами месте. Версия была настолько дерзкой, что ее могли запросто отмести, однако полиция нам поверила, и в предполагаемом месте была устроена засада. В пятницу убийства не произошло.

– Но… – тихо сказал Кугасима. – Получается, что вам, Асукай-сан, удалось предотвратить очередное… – Он остановился, не договорив.

– Да, мы предотвратили одно убийство, но это привело к новой жертве. – Асукай с трудом пыталась закончить рассказ. Она выглядела абсолютно измученной, ее руки дрожали. – Информация просочилась за пределы полицейского управления. Тогоси Эцуки – так звали преступника – узнал о нас с Амасаки.

И Асукай продолжила свой рассказ об одном холодном и дождливом понедельнике.

* * *

Воспоминания

Холодный дождь не прекращался с самого утра. Из-за высокой влажности дышалось тажеловато, но было достаточно холодно, чтобы на улице дыхание превращалось в пар. Не выдержав холода, я надела плотные колготки. Сдвинув теплый шарф с лица на подбородок, выдохнула, наблюдая за вышедшим изо рта белым облачком пара. Это немного отвлекло от скуки, одолевавшей меня в ожидании поезда.

Перейти на страницу:

Похожие книги