– Вот тут-то мы и пришли на помощь, – продолжил Фумио. – Мы вошли в дом, выдав себя за Такаюки Такараду и его детей. Никто из работников, помогавших Юдзану по дому, никогда не видел его настоящих родственников. Такаюки отказался идти на контакт с сиделками, поэтому роль связного взял на себя Фумио. Увидев поддельное удостоверение личности, работники были только рады объявившимся наконец родственникам. Я легко убедил их, что дед наговорил много гадостей по телефону, но мы не могли позволить себе оставить его без ухода. То, что у меня не было с собой ключа от особняка, могло показаться подозрительным, но я сказал, что мы выбросили ключи, когда собирались разорвать отношения, – и меня впустили. Мы постепенно уволили или заменили всех, кто работал в доме до нашего прихода. Сделали все, чтобы нас невозможно было разоблачить. Но это было маловероятно – настоящие члены семьи находились далеко и ни разу не позвонили.
Описанный Фумио и Такаюки план показался мне пугающим. Они провели предварительное расследование и действовали смело, но с оглядкой. Фумио еще при первой встрече показался мне уверенным в себе человеком, а Такаюки, напротив, был излишне осторожным. Эти двое хорошо дополняли друг друга.
– Мы пришли сюда с одной целью – найти сокровища Юдзана Такарады.
Они так давно находились в особняке, что, должно быть, могли найти все тайные проходы и приспособления, но потратили все время на поиск сокровищ. Теперь у них не осталось времени – дом окружало пламя.
– Мы надеялись найти хоть какую-то подсказку, но… ничего!
– Но вы же успели изучить механизм работы подвесного потолка? – спросил Кацураги.
Такаюки и Фумио кивнули.
Кугасима и Коидэ услышали об этом впервые.
– Могли бы сказать и раньше! – возмутилась девушка.
– Извините. Я был уверен, что здесь нет других тайн. Если б мы не нашли сокровища, я планировал выкрасть редкие издания книг, чтобы продать их.
– Но вы так и не рассказали об этом Цубасе, – добавил я.
Фумио в ответ застонал.
– Да, именно так. Мы держали ее в неведении три недели, но все было зря… а теперь мы ее потеряли! Оно того не стоило, – ответил Фумио и обессиленно рухнул на диван.
Выражение лица Такаюки стало мрачным и серьезным.
– Цубаса… Она знала, какой «работой» мы заняты, и хотела помочь. Мы не собирались втягивать ее и до последнего отказывались от ее предложений. Однажды я под предлогом уборки дома планировал взломать сейф, и она проследила за мной. Нас тогда чуть не накрыли!
– А ведь тогда все могло бы сложиться совсем по-другому, – ответил Кацураги. – Вы могли осознать, насколько неправильными были ваши действия. Вы не пришли бы сюда. Не потеряли бы ее вот так!
– Это все просто рассуждения. Пустые красивые слова! – Такаюки повысил голос.
– Значит, не будь ее рядом, вы все равно впустили бы нас, когда мы пришли сюда за помощью? – Кацураги закатил глаза.
Его собеседник выглядел обескураженным, словно совсем не ожидал такого вопроса.
– Сейчас не время для споров, – тихо вмешался я. – Не время и не место.
– Да ты что? – обиженно спросил Такаюки. – Не время?
– Нет. Давайте оставим взаимные обвинения.
После моих слов Такаюки густо покраснел. Я молча пожал плечами и отступил. Неужели мне придется всерьез защищать Кацураги?
– Детектив не может по-другому, – вяло ответила Асукай. Такаюки замер на месте. – Он ничего не знает о жизни, совсем еще зеленый, – продолжила девушка, натянуто улыбаясь. Она прекрасно понимала, как эти слова ранили Кацураги. – Хотя было бы глупо оправдывать любое его поведение незрелостью.
– Это… – Такаюки замешкался. Фумио молча положил руку ему на плечо.
Что я должен был сделать? Потеряв дар речи, я смотрел на лица двух мужчин, испытывая раздражение из-за того, что мы так и не получили ответа на мучивший нас вопрос.
Фумио удалось успокоить Такаюки. Затем он произнес:
– Мы должны были справиться сами. Но решили позволить Цубасе поучаствовать в деле под нашим контролем… лишь бы она больше ни во что не вмешивалась. И вот мы взяли ее с собой играть внучку по имени Цубаса. Как думаете, что она ответила? – Голос Фумио дрожал от переполнявших его эмоций. – Она сказала, что это похоже на семейный праздник… первый семейный праздник в ее жизни! – Он громко выдохнул и оглядел присутствовавших. – Она не должна была погибнуть зазря. Если среди вас есть тот, кто убил Цубасу, то я заставлю его заплатить!
Угроза Фумио заставила всех замолчать. Тишину нарушил Кугасима.
– Ха-ха, ха-ха-ха! – Он смеялся, раскачиваясь, как игрушка со сломанной пружиной, и указывал пальцем то на Фумио, то на Такаюки. – Вы так красиво говорите, но в конечном счете вы сами – преступники! Отъявленные мошенники!
Фумио и Такаюки молча кивнули, не решившись спорить.
– Словами ничего не исправить.
– Но они помогут понять, почему погибла Цубаса.
– Что?!
Атмосфера мгновенно переменилась. На висках Фумио от напряжения проступили голубые вены.