Читаем Дом в Порубежье полностью

Тогда Наани обратилась в ночь со Словом Власти, и услышала имя Мирдат! Странное слово заставило ее на мгновение умолкнуть, но когда она приготовилась к ответу, прибор прекратил работу. Более в тот день разговора не получилось.

Поломка вызвала общее расстройство, но, упорно поработав над прибором и Земным Током, они поняли причину неисправности, хотя на все это ушло много времени. Тем не менее, Наани слышала имя – Мирдат – и ощутила торжественное биение Слова Власти, пусть и не сумела ответить. И все то время, как я узнал потом, она испытывала странное томление: произведенное голосом, который звал Мирдат… словно бы сам Дух Любви искал пару. Трепетные звуки этого имени заставили Наани вспомнить о книге, которую читала в юные годы, но поняла лишь наполовину, потому что древние страницы повествовали старинным слогом. Речь шла о любви мужчины и девы, которую звали Мирдат. Так пробуждаясь после веков забвения, услышав мой зов, она отыскала книгу и прочла ее много раз, проникнувшись любовью к красоте этой повести.

Когда наконец прибор починили, она послала в ночь имя того человека, о котором говорилось в книге; таким-то образом я и получил основания для надежды, но и узнав об этом, почему-то не перестал надеяться.

Должен упомянуть и еще кое-что. Нередко я слышал возле себя милый негромкий смех, когда эфир трепетал от тихих и неразборчивых слов. Их, вне сомнения, произносила Наани, неискусная в использовании мозговых элементов, она все старалась ответить на мой зов… Далекий и милый голос постоянно дразнил меня.

Рассказав мне все, что я поведал вам о Меньшем Убежище, Наани объяснила, что у них не хватает пищи; впрочем, до пробуждения Земного Тока, они не подозревали об этом, потому что не ощущали аппетита и ничего не хотели; теперь же, очнувшись голодными, они ощущали недостаток вкуса во всей еде. Нам, жителям Большой Пирамиды, чувство это было известно из логики и теории, а не из собственного опыта.

Мы объяснили, что почва у них утратила свою силу, ей нечем напитать урожай и что потребуется много времени, чтобы Поля в Малой Пирамиде вновь ожили, а потом поведали о некоторых способах, которыми они могли ускорить возвращение почвы к жизни. После долгих веков бессилия они рьяно взялись за дело.

Теперь вы должны узнать, что весть эта быстро распространилась по всему Великому Редуту, о ней повествовали все Часовые Листки, снабжая многословными комментариями. Библиотеки наполнились людьми, стремившимися заглянуть в старинные Анналы, прежде забытые и воспринимавшиеся с недоверием.

Все это время мне докучали вопросами, если бы я не проявил решительности, у меня не хватало бы времени даже для сна. Еще больше было написано обо мне и о моем слухе, много рассказывали и о моей любви. У меня голова пошла бы кругом, сумей я прочитать все это: впрочем, кое– что мне было приятно, но было и неприятное.

Тем не менее, всеобщее внимание не избаловало меня, потому что я был занят своим делом; кроме того, я постоянно вслушивался в ночь и говорил с нею. Встречные непременно принимались расспрашивать меня, и поэтому я старался держаться в Наблюдательной Башне, где находился Мастер над Монструваканами и дисциплина была покрепче.

А потом началась новая история, точнее, возобновилась старинная песня. Я имею в виду время, последовавшее за открытием переговоров между обеими Пирамидами. Теперь мы часто слышали слова, доносящиеся из ночи; они повествовали о жестокой нужде в Меньшем Редуте, просили о помощи. Тем не менее, послав Слово Власти, я не получал ответа и посему опасался, что Чудовища и Силы Зла прознали об этом.

Тем не менее, когда Слово Власти отвечало нам биениями в ночи, принимаясь расспрашивать, мы узнавали, что там, в Меньшем Редуте, уловили биение Слова Власти и ответили. Из их объяснений выходило, что предыдущие разговоры, которые мы испытывали Словом, вели не они. Более того, они полностью отрицали все хитроумные речи, так мы узнали, что Чудовища и Силы пытались выманить людей из безопасного Редута. Впрочем, это было не ново, как я уже намекал, необычным было только упорство и мерзкая хитрость, которой сочились подложные послания Сил Зла, правивших в Ночной Земле. Посему выходило, что эти Чудовища и Силы в точности представляли содержание разговоров, ведущихся между Пирамидами, тем не менее, им не было дано произнести Слово Власти, поэтому мы все же могли опознать, кто именно говорит из глубин Ночи.

Сии слова мои должны открыть вам, людям нашего века, некую долю еще не рожденного ужаса. Живите со спокойной и тихой благодарностью Богу за то, что страдания наши еще не столь велики.

Но, при всем том, не надо думать, что люди того века будут считать свою жизнь мукой: подобное бытие было для них обыденным. Итак, знайте, что люди способны выдержать любые обстоятельства и приспособиться к ним – с мудростью и изобретательностью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера магического реализма

Дом в Порубежье
Дом в Порубежье

В глуши Западной Ирландии, на самом краю бездонной пропасти, возвышаются руины причудливого старинного особняка. Какую мрачную тайну скрывает дневник старого отшельника, найденный в этом доме на границе миров?..Солнце погасло, и ныне о днях света рассказывают легенды. Остатки человечества укрываются от порождений кошмаров в колоссальной металлической пирамиде, но конец их близок – слишком уж беспросветна ночь, окутавшая земли и души. И в эту тьму уходит одинокий воин – уходит на поиски той, которую он любил когда-то прежде… или полюбит когда-то в будущем…Моряк, культурист, фотограф, военный, писатель и поэт, один из самых ярких и самобытных авторов ранней фантастики, оказавший наибольшее влияние на творчество Г. Ф. Лавкрафта, высоко ценимый К. Э. Смитом, К. С. Льюисом, А. Дерлетом и Л. Картером и многими другими мастерами – все это Уильям Хоуп Ходжсон!

Уильям Хоуп Ходжсон

Морские приключения / Ужасы / Фэнтези

Похожие книги

Осада, или Шахматы со смертью
Осада, или Шахматы со смертью

Никогда еще Артуро Перес-Реверте не замахивался на произведение столь эпического масштаба; искушенный читатель уловит в этом романе мастерски обыгранные отзвуки едва ли не всей современной классики, от «Парфюмера» Патрика Зюскинда до «Радуги тяготения» Томаса Пинчона. И в то же время это возврат — на качественно новом уровне — к идеям и темам, заявленным испанским мастером в своих испытанных временем, любимых миллионами читателей во всем мире книгах «Клуб Дюма» и «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и «Карта небесной сферы». «Технически это мой самый сложный роман, с самой разветвленной структурой, — говорит Реверте. — Результат двухлетней работы. Я словно вернулся к моим старым романам двадцать лет спустя. Здесь есть и политическая интрига, со шпионажем, и расследование, и любовная линия, и морские сражения, и приключения». Это книга с множеством неожиданных поворотов сюжета, здесь есть главная тайна, заговор, который может изменить ход истории; здесь красавица хозяйка торговой империи пытается вызволить захваченный корабль с ценным грузом и разобраться в своих чувствах к лихому капитану с каперским патентом, а безжалостный офицер полиции — найти вооруженного железным бичом неуловимого убийцу юных девушек и выиграть партию в шахматы у самой смерти.

Артуро Перес-Реверте

Приключения / Детективы / Морские приключения / Исторические детективы / Современная проза