Читаем Дом зеркал полностью

– А магазин? – спросила девочка. – Он до сих пор существует?

– Ну да. Конечно, существует. – ответил Рик.

<p>Глава 13</p><p>Оставшийся в живых</p>

Обливия Ньютон подошла к своему водителю и с возмущением заявила:

– Только этого не хватало! Ну почему ты всегда оказываешься не там, где нужно, и не тогда, когда нужно!

Рабочие фирмы «Циклопы» помогли Манфреду выбраться из – под упавшей входной двери Дома зеркал; они хотели уложить его на земле, расстелили для этого простыню, но он не пожелал выглядеть травмированным больным и героически остался на ногах, наблюдая, как начинают сносить дом.

Его мотоциклетная куртка запачкалась в пыли и мусоре. Опять потекла кровь из носа, и пришлось зажимать его платком, но самое неприятное – и на этот раз его тёмные очки разбились вдребезги.

Он обернулся к Обливии и произнёс что – то неразборчивое. В ответ она напустилась на него:

– Ты можешь объяснить, что это тебе взбрело в голову? Как ты мог свалить на себя эту дверь! Она же могла убить тебя!

– У меня железная шкура! – возразил Манфред. Кусочек щепки вонзился ему под ноготь большого пальца, доставляя сильную боль.

– К тому же я вовсе не уверен, что она упала по моей вине.

– Опять будешь рассказывать мне про всякие голоса? – съязвила Обливия. – Ты, должно быть, слышал, как кричат эти гадкие птицы.

– Я слышал голос, который прозвучал в доме, внутри, незадолго до того, как дверь упала.

– И что же он сказал тебе, этот голос? Интересно!

– Вот тебе, получай! – со злостью произнёс Манфред.

Стрела подъёмного крана обрушила огромный шар – молот на крышу Дома с зеркалами. Рабочие фирмы «Циклопы», надев для защиты от осколков очки и чёрные пластиковые наушники, умело направляли его движение снизу.

Солнечные панели на крыше разбивались одна за другой. Металлическая рука подъёмного крана раз за разом швыряла огромный шар – молот о стену и опоры здания. Грохот стоял невыносимый.

Обливию всё это очень забавляло и радовало.

– Какое чудесное зрелище! – воскликнула она, держа в руках небольшой рюкзак с какими – то вещами.

– Да уж, такое замечательное, дальше некуда. – проворчал Манфред.

И вдруг шар – молот застрял! Дом словно схватил его и не отпускал! Рабочие заволновались и принялись что – то делать, пытаясь высвободить шар.

И тут вся внутренняя часть Дома зеркал начала вдруг поворачиваться с резким и странным скрипом, как будто где – то заработал какой – то спасательный механизм, который остановил шар – молот и включил поворотный механизм.

– Вот бестолочи! – закричала Обливия. – Я же вам говорила, что он вращается!

Дом стал поворачиваться, а цепь крана – натягиваться. Рабочие встревожились ещё больше.

– Предвижу неприятности, – объявил Манфред.

«Если дом не остановится, – подумал он, – то или цепь порвётся, или кран опрокинется. Хорошо, что поставил свой мотоцикл на другой стороне».

Раздался оглушительный грохот.

Обливия Ньютон закрыла лицо руками.

– И почему возле меня всегда оказываются одни бестолочи, ни на что не способные люди?! – вскричала она, а подъёмный кран всё наклонялся, пока не упал, и Дом зеркал потащил его по кругу.

На вершине холма вновь быстро завертелись лопасти ветряков.

<p>Глава 14</p><p>Дверь – циферблат</p>

«Сладкий переулок Чаббер» получил своё название от кондитерской «Чаббер», находившейся как раз на углу.

О дна витрина её выходила в переулок, другая – на главную площадь Килморской бухты, и обе кружевными занавесями прикрывали от солнца свои сокровища: множество самых разнообразных пирожных с кремом и глазурью и горы шоколадных конфет в виде грибочков.

В кондитерской пахло шоколадом, ванилью, корицей. Сахарная пудра, витавшая в воздухе, попадала в нос и оседала на одежду, но даже самый сдержанный покупатель, войдя сюда, начинал улыбаться, предвкушая удовольствие.

Ребята пришли в себя и успокоились, благодаря огромному блюду пшеничных лепёшек с изюмом, пончиков с земляничным кремом и бриошей с чёрным шоколадом.

Они ели, стоя у вывески часового магазина Питера Дедалуса, передавая блюдо друг другу, пока на нём не осталось ни крошки.

Сова, держащая в клюве часы, оставалась на месте, но единственная витрина часового магазина оказалась забита толстой доской, так что не осталось ни щёлочки. Массивную входную дверь закрывала кованая железная решётка со сложным замком на пластине в центре, и рядом с ним висела картонка с надписью:

МАГАЗИН ПРОДАЁТСЯ

БЕЗ ОСМОТРА,

ЦЕНА НЕОБЫЧАЙНАЯ.

ТЕЛ. *** 7480020

(ВХОД С ДВОРА)

Ребята слизнули с пальцев остатки шоколада и последовали указанию в объявлении – прошли под тёмную каменную арку и оказались во дворике за магазином. Тут они обнаружили новую современную дверь, которая, судя по свежим следам цемента, была установлена совсем недавно и сильно отличалась от других дверей в доме. Как если бы кто – то сумел войти в магазин со двора и потом, чтобы никто больше туда не проникал, поставил здесь такую дверь.

– Ничего себе, – протянул Джейсон, убедившись, что дверь заперта. – Думаю, отсюда тоже никак не войти.

Ребята вернулись к решётке на улице и стали рассматривать замок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретные дневники Улисса Мура

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей