Читаем Домочадцы и другие лоскутяне полностью

Принцесса была настоящей – хрупкой, с тонкими чертами бледного лица. Её серые глаза смотрели кротко и прямо в глаза Галы. Она двигалась, как будто шла в танце, а речь её была похожа на пение флейты. Мажордом стоял возле двери и тоже отмечал у себя на листочках все замечания Галы. Принцесса, в отличие от своего жениха, смотрела на Галу весьма внимательно, заглянула в её бумаги, на которых мастерица делала свои записи, долго советовалась с ней в выборе фасонов и тканей платьев. Гала сказала, что может привезти ей на выбор много замечательных материй, и принцесса этому очень обрадовалась. Они условились, что специально для этого за Галой через три дня снова пришлют экипаж.

У себя на балконе Гала стала детально продумывать предстоящую работу. Она делала эскизы праздничного убранства парадного зала и представляла себе принцессу, спускающуюся к гостям по широкой дубовой лестнице, устланной красно-золотыми коврами… Она перебирала ткани и думала о том, какими должны быть платья невесты в каждый из дней торжества… Почему-то ей не давала покоя хрупкость девушки и печальный флейтовый голос… Её не покидало странное ощущение, что она не услышала что-то, сказанное принцессой. Или не увидела. Но что? Вдруг она вспомнила: глаза на лице принцессы жили самостоятельной жизнью. Принцесса улыбалась, рассматривала записи Галы, обсуждала туалеты – а в глазах её били крыльями серые птицы беды. В условленный день, приехав в замок Дона Кардамона с эскизами и образцами тканей, Гала вошла в парадный зал. Лакей сказал, что господин уехал на охоту и вернётся через два дня, а мажордом находится в винных подвалах и сейчас поднимется к ней. Поскучав немного на массивной скамье с огромными подушками в потёртых парчовых чехлах, она решила пока внимательнее осмотреть примыкающие к залу коридоры – как-никак, из них к гостям будут выходить танцовщики и демонстраторы праздничных подарков, а затем в сопровождении подружек, к лестнице проследует прекрасная невеста. Эти выходы ей тоже надо было декорировать. Поднявшись по ступеням, Гала вошла в тёмный коридор. «Добавить светильников – вот здесь, здесь и здесь» – отметила она про себя и приготовилась вписать это в свои заметки. В этот момент самая дальняя дверь приоткрылась, и из неё выглянула принцесса. Увидев Галу, принцесса сделала ей призывный знак рукой. Гала поспешила на зов. Принцесса была ещё бледнее, чем при первой встрече. Не отвечая на поклон Галы, она торопливо заговорила:

– Я видела в окно, что вы приехали, но даже не надеялась, что смогу поговорить с вами наедине! Помогите мне! Меня удерживают здесь насильно и готовят свадьбу против моей воли! У меня нет возможности никого попросить о помощи, я постоянно нахожусь под наблюдением слуг Дона Кардамона. Сейчас вас хватятся, если вам удастся уйти отсюда, пошлите мне спасение!

– Всё сделаю, не волнуйтесь, – ответила мастерица, – когда вернусь домой, подниму на ноги всех! Но почему вы соглашаетесь на этот брак и не сопротивляетесь?

– Они сказали мне, что это бесполезно! Я смогу только после заключения брака показаться перед посторонними, а тогда никакие мои слова не будут приниматься во внимание – Дон станет по закону властителем моего княжества… И если я даже попытаюсь после свадьбы заявить протест, он скорее убьёт меня, чем расстанется с властью. Пока он готовит пышное свадебное торжество, у меня есть надежда на спасение. Он не может жениться на мне тайно – я Алина, наследная принцесса княжества Кантилена, и тайный брак никто не признает. Но у него совсем нет денег, поэтому подготовка к свадьбе так затянулась. Сейчас понемногу деньги из казны Кантилены ему пересылает Дон Квадрильон – его старший брат. После смерти моих родителей он интригами добился места Наиглавнейшего Министра Кантилены. Сначала он попытался склонить меня к замужеству с ним. Но после моего резкого отказа помог Дону Кардамону похитить меня во время прогулки, и теперь они решили женить на мне младшего из них. В Кантилене все думают, что я нахожусь в гостях у Дона Кардамона, поэтому никто не волнуется…

– Я сейчас же отправлюсь домой, – только и успела ответить Гала, как раздался короткий стук в дверь и на пороге появился мажордом.

– Очень жаль, что вы не дождались меня внизу, – сказал он Гале с поклоном, – и мне пришлось искать вас… Я вижу, вы уже поговорили с принцессой. Теперь давайте спустимся в зал и займёмся нашими делами. С этими словами он указал Гале на выход.

– Ну, что ж, принцесса, вы скажете мне, какие именно ткани вас заинтересовали, и тогда мы обсудим фасоны платьев… Гала поклонилась и вышла, сопровождаемая мажордомом.

Вдвоём они проследовали по коридору в зал. Гала указала ему места для дополнительных светильников, а потом, раскрыв свой сундук, достала новые парадные портьеры и материал для обивки мебели в трёх дворцовых залах. Наконец, пришло время возвращения, Гала закрыла свои папки, надела дорожную накидку и направилась к выходу. Неожиданно мажордом сказал ей:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей