Читаем Домой на Рождество полностью

Признаться, в порядке я не была. Я выпила пару бокалов вина, чтобы притупить свои переживания, но в итоге эти два бокала превратились в целых две бутылки, и только потом мы вышли из дому. В голове был бардак, и не только от вина, но от мыслей тоже. Я старалась идти прямо, не шатаясь, смотреть на море. Ветер гнал яростные волны, они бились о прибрежную гальку, будто хотели сокрушить ее. И как же я умудрилась криво устроить свою жизнь? Вот, мне двадцать четыре года, работаю на бесперспективной должности в совершенно бесперспективном месте, проживая сотню жизней, пока смотрю романтические комедии, мечтая найти мужчину, который меня по-настоящему полюбит, а в реальности гоняясь за парнями, ни в грош меня не ставящими. Я чаще всего нужна им как временное развлечение, пока они не найдут кого-то еще.

И это не смешно, а глупо. Пора с этим завязывать.

– Я в порядке, Лиз, – ответила я, чувствуя настороженный взгляд подруги, – просто устала постоянно быть сахарной, все понимающей Бет. Я собираюсь пойти на вечеринку и высказать Айдену в лицо все, что я о нем думаю.


У входа в «Гранд-отель» суетились люди. Два портье в униформе замерли по обе стороны огромной вращающейся стеклянной двери. Они пристально следили за всеми, кто входил внутрь и выходил оттуда.

– Слушай, – не отставала Лиззи, – ты все же уверена, что ты в порядке?

Мы проскользнули в холл отеля.

– Да все путем, – солгала я и глазом не моргнула. Мне, честно говоря, даже прямо стоять было очень трудно. И в глазах двоилось. В баре, например, играли на фортепьяно ровно два аккуратных пианиста, а слева от меня ровно две хорошенькие хостессы подметали лестницу. – Ну это, извиняюсь… – Я с трудом составляла слова в фразы, язык не слушался. Да и как разобрать, кто из этих двоящихся рядом портье настоящий? – Как мне попасть на вечеринку мистера Доулза?

Портье отсканировал меня, начиная с каблуков и заканчивая макушкой, и оценивающе повел левой бровью.

– Прошу вас, мадам. Вам нужен зал Альберта.

Он небрежно указал мне, в каком направлении идти, потом улыбнулся женщине с благородной сединой в волосах. На ней был персикового цвета костюм, а на шее поблескивала нитка вроде бы даже настоящего жемчуга.

– Добро пожаловать, мадам, чем могу вам помочь?

Нужное помещение мы нашли быстро. Приятели Айдена (а я их хорошо знала) зависали около входа в зал, оживленно болтая, в руках они держали бокалы с шампанским. Один из них, Пит, взглянул на меня и, кажется, даже меня узнал. Но виду не подал. За ними начиналась красивая комната, убранная в кремово-золотых тонах, а с потолка свисала сияющая тысячей огней люстра. Всю стену занимало чудовищных размеров окно.

– Пошли уже, – сказала я Лиззи, заходя в зал Альберта. – Это, давай его, Айдена то есть, найдем…

Подруга улыбнулась: столь плохо я владела сейчас речью. А я могла поклясться, что она жалела, что разрешила мне прийти сюда и попытаться устроить сцену своему бывшему. Но мне уже было плевать. Я продиралась сквозь толпу, останавливаясь лишь затем, чтобы взять с серебряного подноса бокал шампанского и опустошить его. Я искала Айдена.

– Бет, – прошептала Лиззи мне на ухо, – и что ты собираешься делать дальше?

Я оглянулась:

– О, Лиз, не волнуйся, я, это, знаю, что делаю…

– Да я и не сомневаюсь, что ты знаешь…

– Лиз, мне правда хотелось бы не сомневаться…

Кто-то постучал вилкой о край бокала, привлекая общее внимание.

– Леди и джентльмены! Прошу минутку вашего внимания!

Я прокралась к сцене и наконец заметила Айдена в темно-сером костюме, белой рубашке и темно-бордовом галстуке. В руке он держал микрофон. Волосы аккуратно причесаны, мой бывший был чисто выбрит, выглядел невозможно счастливым. Слева от него стояли его родители, оба лучились от радости – я узнала их по фотографии, которую он держал на рабочем столе. Рядом с ними стояли две светловолосые женщины, видимо, сестры Айдена, и высокий лысеющий мужчина – старший брат Айдена, Адам. Справа от Айдена разместились два старичка – вероятно, бабушка и дедушка. Старушка была в платье с цветочным принтом и очень удобных серых мокасинах. На ее спутнике был коричневый костюм, а в руке старичок держал трость. И все это большое семейство улыбалось. Прямо идеальная картинка для какого-нибудь журнала, честное слово.

– Итак, леди и джентльмены, я счастлив и польщен, что столь многие из вас нашли сегодня вечером возможность собраться здесь по моей просьбе.

Мужчина рядом со мной подал ему знак, указывая на меня, и мне захотелось врезать ему кулаком. Но Айден не заметил ни его знака, ни моего раздражения.

– Как многие из вас уже знают, – продолжил он, ликуя от того, что оказался в центре всеобщего внимания, – этого вечера я ждал очень долго, готовился к нему в атмосфере полной секретности по многим причинам…

– Ни фига себе… – я прошептала Лиззи, не в силах сдержать возмущения.

– Но перед тем, как мы перейдем к основной части вечера, я хочу вам кое-кого представить…

Я своими глазами увидела женщину, ради которой Айден бросил меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кредит доверчивости
Кредит доверчивости

Тема, затронутая в новом романе самой знаковой писательницы современности Татьяны Устиновой и самого известного адвоката Павла Астахова, знакома многим не понаслышке. Наверное, потому, что история, рассказанная в нем, очень серьезная и болезненная для большинства из нас, так или иначе бравших кредиты! Кто-то выбрался из «кредитной ловушки» без потерь, кто-то, напротив, потерял многое — время, деньги, здоровье!.. Судье Лене Кузнецовой предстоит решить судьбу Виктора Малышева и его детей, которые вот-вот могут потерять квартиру, купленную когда-то по ипотеке. Одновременно ее сестра попадает в лапы кредитных мошенников. Лена — судья и должна быть беспристрастна, но ей так хочется помочь Малышеву, со всего маху угодившему разом во все жизненные трагедии и неприятности! Она найдет решение труднейшей головоломки, когда уже почти не останется надежды на примирение и благополучный исход дела…

Павел Алексеевич Астахов , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза