Читаем Домой на Рождество полностью

– Будешь еще пиво? – Я покрутил в руках его пустую кружку.

Нэйл лишь усмехнулся в ответ. Самодовольный придурок!

Глава 19

Бет

Закрыв глаза, я мысленно повторяла мантру позитивного мышления, которую мама приклеила на потолок моей спальни. И в это время Джейд, временный член команды «Пикчербокса», тронула меня за плечо.

– Бет, проснись, – шептала она. – Мэтт собирается нам что-то сказать.

Было шестое декабря, суббота, и все мы сидели в баре «Ройал Альберт-отеля» в Брейкон-Беконс. Мы пять часов ехали до Абергавенни, а потом пятьдесят минут добирались до отеля. Холодало. Синоптики предсказывали снег, и я уже жалела, что выбрала шелковую блузку (позаимствовала из гардероба Лиззи), юбку-карандаш из смеси хлопка еще с чем-то и тонкие колготки.

– Спасибо, Джейд!

Мэтт стоял перед группой, он был в темно-сером костюме с бледно-голубым галстуком, а руки завел за спину. Чисто выбрит, волосы идеально уложены – просто чудо, он не мог бы выглядеть более профессионально, даже если бы захотел. И я никак не могла поверить в то, что это был тот же самый мужчина, который присел ко мне на скамейку, когда я сорвала день рождения деду Айдена. Да, это был тот же Мэтт – именно он пульнул устрицу в декольте своей подружки. Ну надо же…

И не только Мэтт обрядился в костюм. В конце нашего ряда, подавшись вперед и стараясь поймать мой взгляд, сидел Карл. Я заметила его, когда он разговаривал с Рэем у стойки ресепшн, я в тот момент как раз заходила в отель. Минуло почти две недели с тех пор, как я опозорилась на вечеринке у Айдена, а я умудрилась не сталкиваться с Карлом в «Пикчербоксе» (несколько раз пришлось уходить с черного хода).

– А вы только посмотрите, кто тут у нас, – сказал Карл, прекращая разговор с Рэем, чтобы пристать ко мне. – Наш диджей Принс! – Он обернулся к своему собеседнику. – Ты не знал, что Бет у нас на «ты» с микрофоном?

Тот удивленно посмотрел на меня:

– Бет, а ты мне никогда не говорила, что микшируешь.

– У нее настоящий талант! Бет работает на любых мероприятиях: на свадьбах, бар-мицве, вечеринках по случаю девяностолетия какого-нибудь старичка… Стоит ей оказаться у сцены, как она обязательно на нее залезет и задаст всем жару!

Я сдержалась. Не встала со своего места, не покинула зал и не врезала Карлу по его наглой мерзкой физиономии. Лишь сжала губы, вцепилась в ручку сумки и проследовала в дамскую комнату. Там я умылась ледяной водой и попыталась дышать ровно. Я была в ярости, сердце так и рвалось из груди, но… Ни в коем случае не стану реагировать на провокации Карла. Тем более что рядом Мэтт, он может подумать, будто я реагирую не как профессионал. Этот день был самым важным в моей жизни, и я собиралась сделать все, чтобы получить работу. И если ради этого нужно было притвориться и временно считать, что Карл не виноват в моем позоре на вечеринке у Айдена, – что ж, я притворюсь.

– Эй, Бет, ты в порядке? – Джейд не отставала от меня. – Выглядишь так себе.

– Все отлично. – Я сконцентрировалась на Мэтте. Он просил всех помолчать и перестать ерзать на местах.

– Итак, здравствуйте! – произнес Мэтт, обводя взглядом зал. – Сначала я хочу вас поблагодарить за то, что вы нашли возможность приехать…

– И вам наше с хвостиком! – Карл был настроен иронично.

Какой же он мерзавец!

– Особенно я рад видеть тех из вас, – продолжил Мэтт, – кого фанатами собеседований назвать уж никак нельзя. – Он выразительно посмотрел на меня. – Я искренне надеюсь, что все пройдет хорошо и вы не разочаруетесь.

У меня в животе заныло. «Хватит, Бет, успокойся, все будет хорошо», – сказала я себе.

– Я знаю, что только один или одна из вас сможет занять должность менеджера, – продолжил Мэтт, – но надеюсь, что вы проведете этот уикенд с пользой в любом случае. Даже если удача не повернется к вам лицом.

Джейд, которая сидела рядом, прошептала мне в самое ухо:

– Если белье почаще менять, то и клопы не заведутся.

Смысл этой злой поговорки не дошел до меня, и я предпочла ограничиться вежливой улыбкой.

– Как многим из вас известно, – Мэтт недовольно взглянул на Джейд, которая самоуверенно скрестила руки на груди, – во время этого уикенда мы с вами будем выполнять задания на выявление лидерских качеств и проведем ряд бесед в режиме тет-а-тет. После того как вы позавтракаете, мы сядем в комфортабельный микроавтобус, и он отвезет нас на место проведения первого испытания. Вам предстоит… спускаться по веревке!

Джейд засуетилась, словно кошка, подавившаяся собственной шерстью, а Рэй, сидевший с другой стороны от меня, тихо пукнул. Я испуганно посмотрела на Мэтта. Спуститься по канату! Легко сказать. В книге про визуализацию успеха ни слова про канат не было, клянусь. С обрыва бросаться я не собиралась.

Я-то готовилась к тому, что все мы будем сидеть в каком-нибудь конференц-зале, выполнять задания типа «построй мост из соломинок для коктейля». А тут – спуск на веревке.

– Итак, позавтракайте, – Мэтт, как мне показалось, лукаво посмотрел на меня, – а потом возвращайтесь в свои номера и переоденьтесь в спортивные костюмы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кредит доверчивости
Кредит доверчивости

Тема, затронутая в новом романе самой знаковой писательницы современности Татьяны Устиновой и самого известного адвоката Павла Астахова, знакома многим не понаслышке. Наверное, потому, что история, рассказанная в нем, очень серьезная и болезненная для большинства из нас, так или иначе бравших кредиты! Кто-то выбрался из «кредитной ловушки» без потерь, кто-то, напротив, потерял многое — время, деньги, здоровье!.. Судье Лене Кузнецовой предстоит решить судьбу Виктора Малышева и его детей, которые вот-вот могут потерять квартиру, купленную когда-то по ипотеке. Одновременно ее сестра попадает в лапы кредитных мошенников. Лена — судья и должна быть беспристрастна, но ей так хочется помочь Малышеву, со всего маху угодившему разом во все жизненные трагедии и неприятности! Она найдет решение труднейшей головоломки, когда уже почти не останется надежды на примирение и благополучный исход дела…

Павел Алексеевич Астахов , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза