[46]
Католических церквей с таким названием (освященных в честь Страха Божия), по всей видимости, нет.[47]
Точная библейская цитата. Цитата приведена из «Книги премудрости Иисуса сына Сирахова», библейской книги с двойственным статусом. Будучи созданной на греческом языке во II веке до н. э., а потому не включенной в иудейский канон, книга не считается канонической и в христианской традиции. Однако она никогда не причислялась к апокрифам. Морализаторский авторитет ее настолько высок в христианском мире, что книга печатается внутри католической и православной Библии. В католической традиции двойственность ее статуса проявляется в обозначении «ecclesiasticus» – «церковная книга».[48]
Выборочное цитирование фрагмента: «И, призвав его, сказал: сын мой! когда я умру, похорони меня и не покидай матери своей; почитай ее во все дни жизни твоей, делай угодное ей и не причиняй ей огорчения. Помни, сын мой, что она много имела скорбей из-за тебя еще во время чревоношения. Когда она умрет, похорони ее подле меня в одном гробе» [Тов. 4:3–4]. Товит говорит не только вообще о почтении к матери, а об обязанностях перед ней в случае смерти отца. Книга Товита – еще один текст с двойственным статусом, печатающийся внутри католической и православной Библии. Создана во II–I вв. до н. э. на греческом языке в эллинистическом Египте и не включена в канон иудейской Библии. В христианской традиции признается морализаторская роль книги Товита, однако мнения Отцов Церкви о закономерности ее включения в Библию расходятся (блаженный Иероним настаивал на исключении ее из Библии, св. Климент Александрийский признавал священной, а св. Амвросий Медиоланский называл пророческой, считая, что она превосходит обычные человеческие сочинения).[49]
См. сноску 38. В имперской России женщины не служили, а потому им не присваивали классные чины, они не получали выслугу лет и не могли приобрести службой личное дворянство. В то же время жены и дочери приписывались как к сословию, так и к Табели о рангах (классным чинам). Их принадлежность устанавливалась в соответствии с принадлежностью отца или мужа к определенному сословию и чину.[50]
Идея постоянства в церковной жизни и молитве действительно свойственна Посланиям апостола Павла. Ср., напр.: «Всякою молитвою и прошением молитесь во всякое время духом, и старайтесь о сем самом со всяким постоянством и молением о всех святых» [Еф. 6:18].[51]
Очередной «перевертыш»: согласно христианской догматике, нравственные представления вытекают из догматов, а не наоборот. Соответственно, боязнь греха как проявление любви к Богу видится лучшим основанием нравственности, чем страх перед окружающими людьми (совершение добрых дел напоказ вообще считается грехом).[52]
В «Юности честном зерцале» сталкиваются два понимания «телесной чистоты», поскольку сделан упор на ее буквальное понимание. Традиционно под «телесной чистотой» принято понимать ритуальные телесные ограничения, связанные с совершением особо сакральных действий. С точки зрения Отцов Церкви, «телесная чистота» – это ступень к чистоте духовной, без которой чистота телесная теряет свое значение: «…не тот чист, кто сохранил нерастленным сие бренное тело, но тот, кто члены его совершенно покорил душе» («Лествица, возводящая на небо» Иоанна, игумена Синайской горы. М., 1998. С. 227). Традиционный аспект автор «Юности честного зерцала» также попробовал сохранить. В итоге получился резкий контраст между «новым» и «старым» восприятием добродетели: получилось, будто отсутствие гордыни напрямую связано с количеством совершаемых омовений.[53]
Понятие, близкое к «телесной чистоте». Однако в отличие от нее, служащей условием, разрешающим участие в том или ином ритуальном акте (телесная чистота может быть временной), целомудрие – это осмысленное противопоставление любым действиям, делающим человека более уязвимым для зла. В «Юности честном зерцале» понимается в узком значении – воздержание от сексуальных отношений до брака или вне его.[54]
Женщины в петровской России являлись субъектом наследственного права, а потому могли обладать собственным движимым и недвижимым имуществом.[55]
Отсылка к библейскому эпизоду, повествующему о женитьбе Исаака на Ревекке. Согласно Библии, Ревекку присмотрел в Харране и взял в жены Исааку раб Авраама. Ревекка закрывает не глаза, а прежде всего волосы, когда встречает случайно вышедшего в поле ничего еще не знающего о помолвке Исаака: «При наступлении вечера Исаак вышел в поле поразмыслить, и возвел очи свои, и увидел: вот, идут верблюды. Ревекка взглянула, и увидела Исаака, и спустилась с верблюда. И сказала рабу: кто этот человек, который идет по полю навстречу нам? Раб сказал: это господин мой. И она взяла покрывало и покрылась» [Быт. 24:63–65]. Действие Ревекки символизирует признание прав Исаака на обладание ею (см. Библия с комментариями А. П. Лопухина).