Читаем Домовые, русалки и другие загадочные существа полностью

По давней традиции водяной – это водный дух, существо, обитающее в реках и прудах, болотах и озерах, то есть везде, где есть пресная вода. Его еще именуют водяник, водовик, водяной шут, водяной черт, дедушка водяной, топельник, волосатик, навной и т. п. В народе водяного представляют в образе голого, поросшего тиной старика, с рыбьим хвостом и огромными глазами. Другие источники описывают водяного маленьким дедушкой с зелеными усами и бородой до пояса. Водяной предпочитает селиться вблизи старых мельниц, в омутах и водоворотах или на дне водоемов. Предполагается, что облик водяного меняется в зависимости от фазы Луны. Когда ночное светило находится в растущей фазе, водяной предстает молодым человеком, когда идет на убыль – превращается в седого старика.

В сущности, водяной, подобно лешему, может принимать любой облик. Нередко он облачен в рыбью чешую, у него коровий хвост, утиные перепончатые лапы. Подобно всем существам из иного мира, он может иметь какие-то несообразности: например, он горбат или обладает чересчур большой головой, а то и копытами вместо ног. Представляется получеловеком-полурыбой, чьи черты расплывчаты и как бы подернуты рябью. Либо это длиннобородый старик с запутавшейся ряской меж волос, облепленный грязью и тиной, с большим животом или, наоборот, чрезмерно худой. Водяной может также принимать вид очень крупной рыбы, утопленника, бревна или ребенка. А если он выглядит как обычный человек, то узнать его можно по мокрым волосам и краям одежды. Нет проблем у водяного и со сменой пола: притвориться он может и женщиной, и мужчиной; может выглядеть как зверь, птица или рыба; при этом нередко синего, а точнее – синюшного цвета. Одна из версий: синий цвет является определением принадлежности к старым языческим божествам, каковым он изначально и был.

С давних времен наши предки слагали о водяном множество разных легенд и свято верили в его существование. Если крестьяне вели скот на водопой, то старались не оставлять его без присмотра: возле водоема водяной мог увести животных к себе. Один старик рассказывал историю, которая произошла в их селе незадолго до войны. Жили они тогда с семьей в Смоленской области, в небольшом селе, недалеко от которого находилось глубокое озеро. Вода в нем была студеная, словно в роднике, зато, к немалому удовольствию селян, там водилось много рыбы. Все же местные жители немного побаивались: ходили слухи, что в этом озере давно поселился нехороший дух.

Однажды, как рассказывал старик, пошли они с пастухами поить коров, дело было в июле, стояла жара. Решили пастухи буренок в воду завести, чтобы им было хоть немного прохладнее. Стоят коровы в воде, от жары спасаются. Рядом с этим озером находился пролесок, мужики и говорят: мол, чего нам здесь сидеть, пойдем, лучше змей попугаем в норах. Один из пастухов говорит: «Куда ж мы пойдем, буренки-то наши одни здесь останутся! Как бы, чай, не произошло чего с ними». – «Да ладно, куда они денутся, мы скоро вернемся». Мужик покачал головой, подумал и решил идти вместе со всеми. Вернулись из пролеска часа через два, глянули и обомлели: две коровы исчезли, остальные мирно стоят в воде. А тот мужичок, который вначале не хотел идти, за стадо боялся, шепчет: «Видит Бог, не надо было уходить, утащил их на дно водовик, видать, сильно осердился». Делать нечего, коров так и не нашли, вернулись в село уже затемно с оставшимся стадом. Погоревали, да что тут сделаешь! Легли далеко за полночь.

В эту ночь снится деду сон: стоит он ночью на берегу этого озера, тишина вокруг, только лунный свет в воде отражается. Вдруг вода в озере взбаламутилась, выходит какой-то безобразный старец, весь заросший водорослями и еще чем-то непонятным. Он и говорит: «Отпущу я ваших кормилиц, но только если вы мне отдадите взамен девицу красную». Сказал и медленно ушел в глубину. О своем сне дед тогда никому не рассказал, через некоторое время уехал он с семьей из того села. А через год узнал, что перевернулась на озере лодка, одна молодая девушка утонула, ее так и не нашли. На следующий день в том пролеске, где змей искали, нашли двух пасшихся коров, непонятно откуда там взявшихся. Все произошло так, как и говорил деду во сне водяной.

По некоторым свидетельствам, водяные редко выходят из воды. Больше всего им нравится коротать время в омутах, находящихся вблизи водяных мельниц. В старые времена каждый знал, что если водяная мельница расположена в глуши лесной, вдали от деревни или города, то место это нечистое и опасное. Сам мельник – точно колдун, но творит он заговоры и заклинания не сам по себе, а по наущению недоброго духа, которого как раз и называли водяным, причисляя его к нечистой силе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Младшая Эдда
Младшая Эдда

Памятник, обычно называемый «Младшая Эдда», написан исландским ученым, поэтом и политическим деятелем Снорри Стурлусоном в 1222–1225 гг. в Исландии. Снорри Стурлусон — самый знаменитый из исландцев. Однако значение «Младшей Эдды» не только в том, что она — одно из произведений самого знаменитого из исландцев. В сокровищнице мировой литературы «Младшая Эдда» — произведение единственное в своем роде. Ни в одном другом произведении не нашла такого полного отражения мифология, которую не только все скандинавские народы, но и все народы, говорящие на германских языках, считают своим ценнейшим культурно-историческим и художественным наследием. Поэтому «Младшая Эдда», наряду со «Старшей Эддой», сборником древнеисландских песен о богах и героях, пользуется немеркнущей славой во всем германском мире.«Младшая Эдда», как и «Старшая Эдда», много раз переводилась на разные европейские языки. Полный перевод «Старшей Эдды» на русский был впервые опубликован в 1963 г. в серии «Литературные памятники». «Младшая Эдда» впервые публикуется на русском языке. Перевод выполнен О. А. Смирницкой. Редактор перевода, автор статьи и примечаний — М. И. Стеблин-Каменский. Аннотированный указатель составила О. А. Смирницкая.Электронный текст «Младшей Эдды» подготовлен по изданию: Младшая Эдда. Перевод О. А. Смирницкой, ред. М. И. Стеблин-Каменского. — Л.: Наука, 1970. — Литературные памятники.Названия глав по исландскому изданию, а также приложения переведены Т. В. Ермолаевым.

Снорри Стурлусон

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Легенды и мифы Древней Греции и Древнего Рима
Легенды и мифы Древней Греции и Древнего Рима

«Легенды и мифы Древней Греции» в изложении знаменитого исследователя античности Н.А. Куна уже давно стали классикой, без которой трудно представить себе детство или юность образованного человека.Данное издание подарит вам уникальную возможность познакомиться с работами Н.А. Куна в том виде, в каком они вышли в свет в 1914 г. «для учениц и учеников старших классов средних учебных заведений, а также для всех тех, кто интересуется мифологией греков и римлян». Под своим первоначальным названием «Что рассказывали греки и римляне о своих богах и героях» оно издавалось в 1922 г. и 1937 г. В 1940 г. Н.А. Кун, подписывая сигнальный вариант третьего издания книги, изменил название на «Легенды и мифы Древней Греции».В книгу вошли мифы о богах, героях и аргонавтах, Илиада и Одиссея, мифы об Агамемноне и Оресте и Фиванский цикл мифов.

Наталия Ивановна Басовская , Николай Альбертович Кун

Мифы. Легенды. Эпос
Иллюстрированные мифы Древней Греции
Иллюстрированные мифы Древней Греции

Выдающаяся книга русского историка и писателя Николая Куна (1877–1940) вот уже целое столетие является путеводной звездой для детей и взрослых, помогающей проникнуть в мир древнегреческой мифологии. Книга «Иллюстрированные мифы Древней Греции» представляет собой пересказы ключевых сюжетов эллинских мифов в сопровождении шедевров мировой живописи кисти таких мастеров, как: Рембрандт, Николай Ге, Эдвард Джон Пойнтер, Джон Уотерхаус. Доступный язык изложения позволяет читателю без труда разобраться в тонкостях генеалогических хитросплетений греческих богов и героев, их взаимоотношениях, войнах и перемириях, любви и вражде, путешествиях и подвигах. Древние греки заложили фундамент всего последующего европейского культурного наследия, поэтому книга является ключом для понимания европейской живописи, литературы, скульптуры.

Николай Альбертович Кун , Николай Кун

Античная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги