Читаем Домовые, русалки и другие загадочные существа полностью

Врагами упырей являются многие дикие животные, поэтому нередки стычки упырей с волками и медведями, которых могильный запах приводит в бешенство. Нечисть уступает зверью в ловкости, отличаясь замедленной реакцией и неповоротливостью, но зато обладает такой физической силой и скоростью, что может обезглавить противника голыми руками. Она способна поднимать огромный вес, ударом руки пробивать бревенчатые стены, а бегущего упыря невозможно догнать даже на лошади. Еще одной отличительной способностью является поразительная живучесть: они практически не чувствуют боли и обладают полной невосприимчивостью к колющим и режущим ударам.

Создания эти не гниют или, по крайней мере, разлагаются крайне медленно. Трупные черви не живут в их телах; животные-падальщики в лесу их не объедают. Собаки и лошади очень боятся упырей – даже когда те не проявляют активности, их никаким образом невозможно подвести к упырю. Нередко отрубленные конечности упырей продолжают жить самостоятельной жизнью.

Кто, по представлению славян, мог стать упырем и каковы причины для такого превращения? Одна из них – преждевременная смерть (то есть жизненная сила человека не была до конца реализована) или неестественная: самоубийство, смерть от ран, во время эпидемий, смерть без исповеди или отпущения грехов. Вероятность того, что покойник может стать упырем, велика в том случае, если раньше человек был развратником, убийцей, скупцом или просто злым и жадным. Не минует чаша сия злобных ведьм и колдунов, продавших душу дьяволу. Собственно, для восточнославянского ареала (особенно для Севера России) характерно именно такое представление о происхождении упыря, которого тут звали еретником.

Свою роль могли сыграть обстоятельства рождения: южные славяне верили, что некоторым судьбой предназначено после смерти «подняться». Это приписывалось людям, которые были зачаты в «злую» минуту (только никто не знал, когда она наступала, в пост или праздник). Еще одной причиной для появления упыря может стать неправильное поведение людей между моментом смерти и похоронами человека.

Способы противодействия этим чудовищам традиционны и общеизвестны. Прежде всего, существуют «мягкие» методы, которые используются по отношению ко всем покойникам. Считается, что лунный свет, как мощный источник энергии, может воскресить умершего, а также привлечь упыря, поэтому до самого погребения ни в коем случае нельзя оставлять покойника без присмотра и под светом луны: следует занавесить окна и не гасить свет в доме. Чтобы душа покойного не спряталась в зеркале и не воскресила его, зеркала также занавешивают непрозрачной тканью. Нельзя передавать над телом покойника предметы и тем более ронять на него что-либо; необходимо следить, чтобы через тело не перескочило какое-нибудь животное (особенно черная кошка) и не перелетела птица. Также не следует допускать, чтобы на покойника капал дождь, а людям, которые несут его на кладбище, нельзя оборачиваться. Кроме того, рекомендуется избегать тоски об ушедшем (особенно касается матерей и жен) и поминать по положенным дням. Жесткие меры применяются по отношению к тому покойнику, который, как верят односельчане, может «подняться»: протыкают иглой кожу, рассекают труп на несколько частей, втыкают в пятки острые предметы, рассыпают по могиле мак или угли.

Есть и карательные меры – это когда упырь уже дал о себе знать. Причем не обязательно кровопийством: существа эти, как говорилось, могли наслать мор (равно на людей и на скотину), могли побить градом посевы или, наоборот, погубить нивы засухой. В таких случаях, как писал в XV–XVI веках Максим Грек, «телеса утопленных или убиенных и поверженных не сподобляюще к погребанию, но на поле извлекше их, отыняем колием».

Иными словами, следовало воспользоваться проверенными средствами – колом (у восточных славян осиновым, у южных – терновым), огнем и святой водой. Помогало и расчленение: как говорилось в предписании, «могилу следовало отрыть, голову упыря отсечь (только смотреть, чтоб сок упыриный не брызнул на людей), а ежели превратится в гадов, так гадов тех подавить всех без выключения, дабы из частички своей малой упырь не возродился в полной силе. Затем упыряку положить лицом вниз, и тело колом проткнувши. А еще лучше сжечь его до праха, а оный развеять».

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы. Тайны. Загадки

Пророчества знаменитых ясновидящих
Пророчества знаменитых ясновидящих

История предсказаний начинается с постановки человеком вопроса о жизни и смерти, предназначении и итогах своей жизни. А за напряженной мыслью неизбежно следуют попытки проникнуть в тайны бытия, увидеть сквозь призму времен то, что обычно знать не дано. В минуты сомнений или страстного желания постичь будущее и прошлое люди обращались к тем, кто ощущал больше других и видел дальше очевидной реальности. Такими гениальными прорицателями были в древности жрецы Египта, еврейские и христианские пророки, греческие сивиллы и пифии, славянские кудесники и волхвы, маги и волшебники Западной Европы. Все они вполне естественно вошли в цивилизационное пространство этого периода, определив важные вехи философского, культурного и религиозного развития человечества.

Юрий Сергеевич Пернатьев

Эзотерика, эзотерическая литература

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература