Читаем Дон умер! Да здравствует Дон! полностью

Лазетти схватился за пистолет, когда из темноты возле него вынырнул Сабатини с пистолетами в обеих руках. Лазетти остановился и вскинул руки над головой. — Руки, Джонни!

Трески остался стоять там, где стоял, подняв руки. Тони бросился к кадиллаку с пистолетом в руке. Он открыл дверцу, готовый стрелять, но там никого не было.

Тони почувствовал, как сердце замерло у него в груди. Он посмотрел на дорогу и увидел, что Георг-поляк уже вышел на дорогу из засады. Диморра и остальные могли быть во втором автомобиле. Тони подошел к Митчу.

— Где Анджело?

Митч смотрел на него и молчал.

Тони изучал его в течение секунды, а потом прошел мимо него и поднес пистолет к самому лицу Трески.

— Он в больнице! — закричал Трески. — Он заболел, как раз когда мы прибыли в Майами. Сердечный приступ…

— Сердечный приступ… — мягко повторил Тони, изучая

Трески. Он решил, что тот не врет. — Сердечный приступ?

— Не знаю. Он был без сознания, когда мы привезли его туда.

Тони подумал со внезапной надеждой, что приступ может оказаться роковым.

— Где его жена? Где Джо Люсси?

— В больнице. Пит и я предложили по очереди охранять его.

Митч с иронией посмотрел на Трески.

— Ты храбрый парень, Трески!

Трески повернулся к нему.

— Что страшного сказать об этом? Они не могут убить его сейчас.

Лазетти кивнул.

— Он прав. Все полицейские сейчас вокруг больницы.

Митч снова повернулся к Тони.

— Ты пытался совершить нехорошее дело, Тони. Ты и твой брат теперь будете иметь крупные неприятности. Лучше уходите отсюда,

пока не стало хуже.

— Замолчи. — Тони пытался обдумать новую линию поведения.

— Я думаю, что да, — медленно ответил Трески, — да. Они убьют его. Тони говорил что-то о взрыве. И они знают, что попали в беду. Терять им нечего.

Трески сидел рядом с кроватью Диморра. Они были одни в больничной палате, Люсси с женой Диморра вышли в коридор.

Анджело Диморра сидел на кровати, опираясь на подушки. Он был бледен. Он еще раз посмотрел в окно, потом на зятя.

— О'кей! Ты позвонишь им и скажешь, что если они не тронут

Митча, я их не трону.

Трески кивнул.

— Если ты этого хочешь.

— Да, я этого хочу. И после того, как ты позвонишь им, воз вращайся домой и найди Рилея. Скажи ему, чтобы он воздержался от действий, пока я ему не сообщу. И нужен контакт с комиссией Донов. Я хочу, чтобы они заставили Фарго выпустить Митча.

— Хорошо, — Трески продолжал изучать Анджело Диморра,

зная, что его будущее, а возможно и жизнь зависят от того, что он сейчас решит. Наконец он сказал:

— Еще одно. Они хотят, чтобы я был с ними, против тебя.

Был их шпионом.

Диморра удивленно посмотрел на него.

— Раз ты говоришь мне об этом, значит, ты решил не делать этого. Почему?

Трески решил быть честным.

— Ты выглядишь хорошо, с этим все в порядке. А раз так, я считаю, ты выиграешь столкновение с братьями Фарго. Я хочу быть на стороне победителя.

Диморра продолжал смотреть на зятя, словно никогда раньше его не видел.

— Ты умнее, чем я ожидал.

Трески улыбнулся. Решение далось ему нелегко.

— Я полагаю, это комплимент.

Диморра взял стоявший рядом с ним телефон и позвонил Холу Джонсону. Когда тот ответил, он сказал:

— Отложи все, что наметили с братьями Фарго, пока я не скажу. Ничего больше. — Он выслушал ответ Хола и добавил. —

Я чувствую себя хорошо, — и повесил трубку.

— Джонни, — сказал он, — ты скажешь Фарго, что согласен быть с ними. Скажи им, что я так плох, что едва разговариваю.

И что наверняка не выкарабкаюсь, понял?

— Конечно, они хотят, чтобы я шпионил для них, а я буду делать это для тебя.

— Хорошо.

Трески посмотрел на телефон.

— Только одна вещь. Если ты будешь притворяться больным больше, чем есть, они не поверят мне. Я скажу, чтобы они позвонили сюда, на твой телефон, так что лучше следи за собой во время разговора.

Диморра улыбнулся.

— Я уже говорил, что ты хитрее, чем я думал. Мы поговорим о твоем будущем, когда мне станет лучше.

— Что ты имеешь в виду?

— Будет плохо, если ты оставишь Патрицию…

— Это твоя вина. Ты поддерживал ее во всем. Она стала считать, что может делать все, что захочет.

— То, что бывает между отцом и дочерью — одно дело. Ты поймешь это, когда будешь иметь своих дочерей. Но, Джонни,

между мужем и женой — другое дело.

— Я думал, что ты будешь сердиться, если я буду груб с ней.

— Я разве тебе это когда-нибудь говорил?

Джонни немного подумал.

— Нет. Не говорил.

Он встал. Внезапно он почувствовал себя выше и сильнее. И уверенным в том, что надо делать.

Тони позвал Смитти, а Фрэнк пошел за автомобилем, который они оставили в полумиле отсюда. На обратном пути он прихватил Георга-поляка.

Когда все собрались в гостиной, Тони повернулся к Джонни Трески.

— Ты пойдешь со мной и Сабатини.

— Вы с Митчем поедете с остальными нашими парнями.

Вы будете гостями, если Анджело не попытается что-нибудь выкинуть, вы не пострадаете.

— Это похищение. — сказал Митч, — федеральное преступление.

— Закон никогда не узнает об этом, — сказал Тони, — если твой брат так умен, как пытается казаться. Если это дойдет до закона — вы мертвы!

— Вперед! — приказал Фрэнк и направился к кадиллаку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Регалбуто

Похожие книги

Адвокат. Судья. Вор
Адвокат. Судья. Вор

Адвокат. СудьяСудьба надолго разлучила Сергея Челищева со школьными друзьями – Олегом и Катей. Они не могли и предположить, какие обстоятельства снова сведут их вместе. Теперь Олег – главарь преступной группировки, Катерина – его жена и помощница, Сергей – адвокат. Но, встретившись с друзьями детства, Челищев начинает подозревать, что они причастны к недавнему убийству его родителей… Челищев собирает досье на группировку Олега и передает его журналисту Обнорскому…ВорСтав журналистом, Андрей Обнорский от умирающего в тюремной больнице человека получает информацию о том, что одна из картин в Эрмитаже некогда была заменена им на копию. Никто не знает об этой подмене, и никому не известно, где находится оригинал. Андрей Обнорский предпринимает собственное, смертельно опасное расследование…

Андрей Константинов

Криминальный детектив
Лето горячих дел
Лето горячих дел

Весна 1945 года. Демобилизовавшись из армии, боевые товарищи майор Валерий Волошин и капитан Алексей Комов устраиваются на работу в МУР. Обстановка в городе тревожная: с фронта возвращаются люди, которые научились убивать, на руках много трофейного оружия… Оперативникам удается ликвидировать банду, которая долгое время грабила сберкассы и машины инкассаторов, устраивала теракты и саботажи. Выясняется, что главарь отморозков, бывший гауптман СС, затаился в Литве и оттуда руководит подельниками по всей стране. Начиная охоту на гауптмана, сыщики еще не знали, что у этой преступной цепочки есть и другие, более крупные звенья…Уникальная возможность вернуться в один из самых ярких периодов советской истории – в послевоенное время. Реальные люди, настоящие криминальные дела, захватывающие повороты сюжета.Персонажи, похожие на культовые образы фильма «Место встречи изменить нельзя». Дух времени, трепетно хранящийся во многих семьях. Необычно и реалистично показанная «кухня» повседневной работы советской милиции.

Валерий Георгиевич Шарапов

Исторический детектив / Криминальный детектив
Алиби от Мари Саверни
Алиби от Мари Саверни

Молодую жену киевского миллионера, ослепительно красивую модель находят посреди цветущего луга с кинжалом в сердце… Известного столичного краеведа убивают в собственной квартире. Ограбления как такового не произошло, но преступники что-то настойчиво искали — все перевернуто вверх дном. Позже выяснится — они охотились за планом клада, который попал в руки любителя киевской старины в результате изучения архивных документов. Тот, кто найдет этот клад, станет обладателем несколько владимирских златников — редчайших золотых монет, выпущенных в обращение при Владимире Красном Солнышке. Цена им сейчас — миллионы долларов… По маленькому шахтерскому городку прокатывается серия загадочных убийств. Следов преступник не оставляет, за исключением своей «визитки» — клочка бумаги, на котором в том или ином качестве фигурирует слово «ветер»… Перед операми и следователями, главными героями новой книги Ивана Аврамова «Алиби от Мари Саверни», стоит сложная задача — найти и покарать злодеев. Сделать это очень нелегко: последние умны, они тщательно запутывают следы. И все же уйти от возмездия никому не удастся, потому что преступникам противостоит талант, помноженный на мастерство и опыт, а также горячее желание установить истину и вырвать с корнем зло…

Иван Аврамов

Криминальный детектив