Митч ничего не спросил, а только кивнул. Диморра повернулся к Люсси.
— Ты тоже, Джонни Трески и Пит Лазетти.
Бад Рилей огорченно вздохнул.
— Выходит так, что ты оставляешь здесь пустоту, никого, кто мог бы прижать братьев Фарго.
— Нет, — сказал Диморра, ничего не объясняя.
— Некоторые посчитают, что ты сбежал от неприятностей.
— Они могут думать, что хотят. Фарго могут подождать. Я устал и нуждаюсь в отдыхе.
Это не означало, что он не доверял Рилею. Лучше, чтобы меньше людей знало его планы.
Митч оглянулся, на кухне ли жена Диморра.
— А что с девушкой? — спросил он. — Ты больше не заботишься о ней?
Диморра покачал головой.
— Нет, — он посмотрел на Люсси. — Пошли Ральфа Негро в
Нью-Йорк проследить, чтобы о ней позаботились. Все счета мне.
Больница, квартира, все, в чем она нуждается. Он может сказать,
что я уехал по делам. Я позвоню ей, когда смогу.
— Ральф должен сказать ей, куда ты едешь?
Диморра секунду поколебался, потом сказал:
— Нет.
Его брат не улыбался. Потом сказал:
— Очень плохо.
В его глазах была надежда.
Вине Фарго был у телефона, когда Тони пошел в комнату в задней части конторы.
— Это Ральф Негро. Анджело Диморра завтра после полудня едет в Майами. Забирает всех с собой.
Тони удивился.
— Это непохоже на него — бежать от беды.
— Он стареет, Тони. Слишком стар. Он считает, что со временем мы потеряем осторожность и он сможет сделать новую попытку.
Но у него не будет на это времени.
— Как?
— Ты не понимаешь? Это единственная возможность решить все единственным выстрелом. Мы должны быть первыми.
Тони колебался. Он не любил спорить с Винсом.
— Хорошо ли это? Майами — безопасный город.
Вине откинулся назад и улыбнулся брату.
— Значит, придется извиняться после смерти Диморра. Я не думаю, что им понадобятся извинения. Это не вернет его к жизни.
Тони сидел озабоченный.
— А если это трюк? Я думаю, что Негро за нас, но не могу поклясться в этом.
Вине кивнул.
— Я считаю, что одному из нас надо остаться здесь, охранять нашу крепость. Это можешь быть ты, если хочешь.
Тони покачал головой.
— Нет. Я был в его резиденции пару лет назад, помнишь?
Я знаю там все. Кого мне взять с собой?
— Кого хочешь. Диморра берет с собой Митча, Люсси, Джонни
Трески и Лазетти. Об его брате беспокоиться не стоит. Остаются трое.
Тони вспомнил дом Диморра в Майами и начал строить планы операции.
— Я возьму Капуто, Сабатини, Георга-поляка, Смитти и…
Фрэнка. Остальных тебе достаточно?
— Вполне. Но, Тони, одно: не упусти его. Если ты уберешь
Диморра, я смогу уладить все. Но если ты попытаешься и упустишь — мы в настоящей беде.
— Не беспокойся, — спокойно ответил Тони. — Мы не упустим его.
ГЛАВА 13
Небо Флориды в ту ночь было безоблачным. Луна освещала воду и небольшое поместье на берегу залива. Было очень тихо, лишь иногда можно было услышать редкую ночную птицу, музыку или смех веселящихся у воды людей.
Дом Дона Анджело Диморра в Майами был выкрашен в белые и розовые тона. Фасад был повернут к заливу, где располагалась водочная станция и купальные кабины. Обратная сторона дома была ограждена от частной дороги и леса стеной.
Тони Фарго сидел в траве и выжидал. Он смотрел в бинокль. Было одиннадцать часов. Диморра должен был прибыть полтора часа назад.
Рядом с Тони сидел Фрэнк. Он держал в руке пистолет, ожидание действовало ему на нервы.
Капуто и Сабатини спрятались с другой стороны гаража. Капуто был вооружен автоматом, Сабатини двумя пистолетами. Георг-поляк лежал в траве у калитки с ручным пулеметом, готовый придти на помощь. Смитти притаился за углом дома с винтовкой.
Тони решил, что все продумано. Он не видел возможности для Диморра остаться в живых. Каждый, кто будет с ним и окажет сопротивление — будет убит.
Но Диморра не появлялся.
Фрэнк повернул голову и посмотрел на Тони. Он не увидел его лица.
— У меня предчувствие, что они не появятся.
— Если даже они не появятся, — проворчал в ответ Тони, — ничего страшного. Это все стоит нам только времени, потраченного на приезд сюда и возвращение.
Конечно, он знал и другое. Если Ральф Негро вел двойную игру, то они сами могут попасть в ловушку, но он предпочитал думать о другом. Возможно, Диморра остановился в пути повидать кого-нибудь из своих друзей или решил пообедать в Майами, прежде чем ехать сюда. Звук приближающегося автомобиля положил конец сомнениям. Тони вытащил свой кольт «кобра» и положил палец на спусковой курок. Он услышал, как автомобиль остановился у ворот. Он сжался, как пружина, готовая к действию.
Открылись дверцы автомобиля, затем заскрипели ворота. Большой старомодный кадиллак покатился по извилистой дорожке и остановился у гаража. Из машины вышел Митч Диморра, за ним последовал Лазетти. Сзади вышел Джонни Трески и закрыл за собой дверцу.
Митч отправился к дому, на ходу доставая ключ. Тони колебался, все его внимание было сосредоточено на задней части автомобиля. Но потом вся операция вышла у него из-под контроля. Капуто вышел из-за дерева и прижал дуло пистолета к животу Митча.
— Стоять!
Митч застыл.