Все флаги он в морях подстерегалИ грабил. Но к нему не будем строги:Будь он министром, всякий бы сказал,Что просто утверждает он налоги!Он был скромней и скромно занималСвой пост; морей бескрайние дороги,Как честный сборщик, не шалея сил,Он вдоль и поперек исколесил15Его в последнем рейсе задержалаБольшая буря и большой улов.Пришлось добычу выследить сначала,А после брать десятками голов.Но в бухте, где погода не мешала,Он сосчитал и выстроил рабов,Ошейники надел и цену меломИ чернокожим выставил и белым!16Десяток он на Матапане[142] сбыл,Тунисскому агенту сдал десяток,Больного старикашку утопил(Закон любой торговли прост и краток!),С богатых для начала получилЗначительного выкупа задатокИ, заковав попарно остальных,На рынок в Триполи[143] отправил их.17Он рассмотрел и неживой товар,Назначенный для ярмарки Леванта[144],И отобрал поднос и пять гитар,Духи, шелка, гребенки, шпильки, банты,Тарелки, чайник, туфель восемь парИ пару кастаньет из Аликанте[145], —Как любящий отец, он был не прочьПорадовать единственную дочь.18Он выбрал также дога, и макаку,И кошку с целым выводком котят,Двух пестрых попугаев, и собаку,Которую три месяца назадКакой-то бритт, заехав на Итаку[146],Оставил у крестьянина; пиратВ одну большую клетку поместил их,Чтоб вал морской нечаянно не смыл их,19Закончив неотложные дела,Он к берегу направился, скучаяПо дочери, которая цвела,Дары гостеприимства расточаяИ прочие прекрасные делаБез ведома папаши совершая…Он обогнул уступы острых скалИ в бухте за горой на якорь стал.20На берег он сошел без промедленья:Таможня и унылый карантинС него не попросили объясненьяОсобых обстоятельств и причин.Матросы, по его распоряженью,К разгрузке приступили, как один,И сбросили проворными рукамиБалласт, оружье и тюки с шелками.21Старик взошел на холм и, глядя вдаль,Увидел дом родной в лучах заката,И возвращенья смутная печальПроникла в сердце хмурое пирата.В подобный час нам прошлой жизни жаль:Предчувствие свиданья, страх утраты,И боль разлуки прежней, и любовь —Все чувства наши вспыхивают вновь!22Домой из дальних странствий возвращаясь,Тревожатся папаши и мужья;И, право, я ничуть не удивляюсьТакому состоянию, друзья!Красавицам я льстить не собираюсь,Ведь знаете отлично вы и я:Супруга в одиночестве — смелее,А дочь — глядишь, и влюбится в лакея.23