Читаем Doomwyte полностью

They followed Skipper, who cut off at an angle into the trees. He ran for awhile, then halted in a willow grove on a streambank. Throwing aside the haversack, he beckoned the others to him, then spoke in a whisper. “Dwink, that was a real bee wot stung ye, but it wasn’t a bee that got me!”

Foremole, who had extracted an object from his stomach where he had been hit, held it out to them. “No, nor Oi, Skip, lookit yurr.”

“Hold still, missy!” Skipper swiftly removed something from the side of Perrit’s neck. He compared all three before giving a verdict. “These are thorns from a gorse bush. If’n I ain’t mistaken, they’re tipped with some sort o’ juice. No bee could’ve done that, we was shot at!”

Dwink whispered back, “Shot at! By who?”

The Otter Chieftain unwound the sling from about his lithe waist. “I don’t know, mates, but I aims t’find the rascal. Stop ’ere, an’ don’t stir ’til I gets back. Oh, an’ miz Perrit, bees live in hives, they don’t make nests.”

Skipper vanished into the trees, like a wraith of smoke on the breeze. Sometimes crouching, crawling on his stomach, alternately hiding behind tree trunks or any available shelter, the otter hunted their foe. He was close to the spot where they had previously stopped, when he heard the voice, low and grumbly. Immobile, Skipper watched from the shelter of a sycamore.

There the creature was, holding a conversation with herself, wagging a blowpipe at her surroundings. A small, scraggly, thin hedgehog, with prickles greyed by age. She was adorned with stems of sphagnum moss, and garlanded by belts, necklaces and bracelets of dead bee husks, all strung together. From his vantage point, the otter listened to her tirade.

“Yeeheehee! Learn they must, you see, a painful lesson. Nobeast trespasses on Blodd Apis’s land, you see. They scream with pain, they run away, that’s how it should be, you see!” She danced off, laughing to herself. However, her joy was short-lived.

As the skinny hog jigged her way past the sycamore, she was caught by Skipper Rorgus. A looped sling landed neatly about her neck, and a javelin prodded her in the back. The otter bellowed at his prisoner, “Move a single spike an’ it won’t be no gorse thorn that’ll strike ye, it’ll be my javelin!”

Perrit had climbed up into a willow to spy the land. She called down to Dwink and Foremole, “Oh, corks and caterpillars, just wait until you see what Skipper’s bringing to tea. Hah, you’ll never believe this!”

The Otter Chieftain had his captive on a tight lead, urging her along with his javelin tip. Skipper tied the sling end to a branch, tethering the hedgehog. He showed Dwink the blowpipe, and a small pouch of darts, which he had taken from her. “This is our stingin’ bee, a right nasty liddle piece o’ work if’n ye ask me!”

Perrit stared pityingly at the old creature. “That sling is too tight about her neck.” She approached the captive in a friendly manner. “Let’s loosen it a bit, shall we.”

Foremole was just in time to pull Perrit back as the hedgehog leapt at her, exposing a mouthful of filthy, snaggled teeth in a vicious snarl. “Foolish ones, ye soon will be dead, you see! Release Blodd Apis now, or die!”

Skipper leant on his javelin, ignoring the creature’s threats. “Blodd Apis, eh, that’s an odd sort o’ name.”

She gagged as she stretched the tethering sling, trying to grab at the otter with dirt-encrusted claws. “Streamdog, I am Blodd Apis, Queen of the Wild Sweet Gatherers. Ye will die the Death of a Thousand Stings if ye do not let me go, you see!”

Dwink whispered to Perrit, “Did you hear that, the Wild Sweet Gatherers. That’s part of the clue. I think we should question her!”

The young squirrel addressed Blodd Apis sternly. “Listen, marm, you don’t frighten us one little bit, an’ yore not in a position to kill anybeast right now. So you can stop all that spittin’ an’ snarlin’ an’ answer a few questions!”

Blodd Apis went into a dance of rage. “You trespass on my land, hold me prisoner! Queen of all bees does not answer questions. You see, until I have your eyes stung out, Blodd Apis will make you plead for death, you see!” Dwink drew back, surprised at the savagery of her outburst.

Skipper winked at him knowingly. “She’s tryin’ to scare ye, mate, leave this t’me. I can be pretty scary in a scarin’ bout, watch this!” He smiled mockingly at Blodd Apis. “Ahoy there, granny, I reckon yore mouth needs washin’ out, ye naughty liddle pincushion.”

This seemed to drive Blodd Apis berserk. She threw herself about, spitting and foaming at the mouth as she hurled invective on the heads of her captors. “You see! You see! I will make you scream for mercy! My bees will fly down your ears and sting your brains! Down your mouths and sting your guts! Blodd Apis will turn your bodies into slobbering lumps of agony! You see, you see!”

Перейти на страницу:

Все книги серии Redwall

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков