"О"! откликнулся на это Стоун, чувствуя себя не в своей тарелке. Какого черта все только и обсуждают его? Он заказал официанту коктейль, и несколько минут гости мило переговаривались и болтали. Стоуну очень не терпелось остаться наедине с Вэнсом, чтобы спросить, почему тот решил пригласить его для участия в съемках этой картины, но хозяин был занят другими гостями. Кто-то тихонько взял Баррингтона под руку и повернул к себе на сто восемьдесят градусов. На него смотрел хорошо загорелый человек лет сорока, который, пожав Стоуну руку, продолжал медленно трясти ее в такт своим словам.
"Я - Фред Свимс из Агентства ЭсБиЭс. Тебе нужен агент, и я готов всегда быть к твоим услугам".
"Агент"? удивленно спросил Стоун.
"Я видел твою кинопробу, и понимаю, почему все так много говорят о тебе. Это лучшая проба, которую я когда-либо видел".
"Простите, но я совершенно сбит с толку. Прошло всего четыре часа с тех пор, как материал был отснят".
"Добрые вести в этом городе распространяются быстро", сказал Свимс. "Позволь мне рассказать немного о нас: мы создали группу молодых агентов, решив сформировать свой творческий цех, и у нас имеется большой список серьезных клиентов. Я очень хотел бы сделать тебя одним из них".
"Мистер Свимс"…
"Фред".
"Фред, я, же не актер, ей богу! Я - адвокат, и даже не живу тут".
"Поверь мне, Стоун, скоро будешь жить. Могу я спросить, прошу прощения за любопытство, какое твое настоящее имя, я имею в виду с рождения"?
"Это и есть мое настоящее имя".
"Ты это серьезно? Это замечательно. Я сам бы не придумал ничего лучшего, а ведь я очень хорош в выборе имен. Знаешь, как прежде звали Вэнса"?
"Понятия не имею".
"Герберт Виллис". Как часто делают бойскауты, он поднял три пальца вверх. "Ей, богу"!
"Это потрясающе", сказал Стоун, стараясь оставаться вежливым.
Свимс прекратил трясти его руку, взял под локоть и отошел с ним в сторону. "Я хочу поделиться с тобой, что значат проба и роль, подобная этой. Мы говорим сейчас об очень больших деньгах, и я вовсе не шучу".
Стоун рассмеялся. "Луи Ригенштейн говорил мне, что я слишком стар, чтобы быть звездой".
"Да простит бог, что я противоречу Луи, но зрелый главный герой в моде. Взгляни, ради бога, на Гэррисона Форда или на Клинта Иствуда! Мужчина под семьдесят! А тебе сколько, тридцать восемь"?
"Сорок два".
Свимс наклонился вперед и заговорил голосом заговорщика. "Обещай, что это число никогда не сорвется с твоих уст, пока тебе не исполнится пятьдесят", сказал он. "Это число навсегда останется между нами; тебе тридцать…хорошо, пусть это будет тридцать с большим хвостиком".
"Обещаю", мрачно ответил Стоун.
Свимс вложил визитку в карман куртки будущей "звезды". "Я хочу, чтобы ты позвонил мне завтра рано утром, и мы за ланчем обговорим ближайшие перспективы. Поверь, я не хочу выглядеть непорядочно в глазах нашего хозяина, разговаривая о бизнесе в его доме". Он отдал пионерский салют и отправился разыскивать официанта.
Стоун, наконец-то, сумел отыскать Бетти Саусард, все еще продолжающую общаться с единственной женщиной, прибывшей сюда без пары.
"Привет", тепло сказала Бетти, "Стоун, хочу представить тебе Арлин Майклс из журнала "Hollywood Reporter".
"Стало быть, ты - новый актер в нашем городе", сказала женщина, пожимая ему руку. "Я слышала о твоей кинопробе".
Стоун покачал головой: "Я полагаю, эта проба может обернуться большим конфузом".
"Дорогой мой, отчего это должно стать конфузом? Я видела, как с тобой обнимался Фред Свимс. Наверно, ты знаешь, что он - специалист высшего класса, и ты не найдешь агента лучше. Считай, что твои мечты вот-вот исполнятся".
"Боюсь, что мои мечты находятся в другой плоскости", сказал он в ответ. "Я - адвокат, и предпочитаю делать карьеру в суде".
"Ну", сказала Бетти, "это место, где ты и будешь играть. Люди работают сверхурочно, чтобы подготовить все для съемок. Эта сцена не планировалась в ближайшие три недели, но почему-то Луи Ригенштейн хочет заполучить тебя на эту роль, пока ты тут".
Стоун был озадачен. Ригенштейн говорил ему, что эту сцену должны были снимать завтра.
Арлин Майклс достала блокнот и стала задавать вопросы:
"Ты приехал сюда, как турист, верно"?
"Так".
"Ты - адвокат из Нью-Йорка"?
"Так точно".
"Это, правда, что ты когда-то жил с Аррингтон"?
"Я живу в своем собственном доме", ответил он. "Мы с Аррингтон - добрые друзья".
"Ну, добрые друзья в этом городе могут трактоваться как угодно", сказала она, быстро записывая. "Это твоя первая роль в кино"?
"О, да".
"Ты уверен"?
"Думаю, я бы запомнил, если бы участвовал в фильмах".
"Скажи, как чувствует себя Вэнс в связи с присутствием в нашем городе старой привязанности Аррингтон"?
"Тебе следует спросить Вэнса. Я здесь по его приглашению".
"Небольшая мужская связь, пока жена уехала из города, а"?
"Я никогда не смотрел на это подобным образом", ответил Стоун.
"Послушай, Арлин", вмешалась Бетти. "Ты его поджариваешь на медленном огне".
"Да, именно это я и делаю, дорогая", парировала Майклс. "Стоун, каково твое первое впечатление от Лос Анжелеса"?
"Я просто потрясен", сказал Баррингтон, оглядывая комнату.