Читаем Дополнительная артикуляция согласных в связи с некоторыми фонетическими изменениями в русском языке полностью

Впрочем, Л. Л. Касаткин считает, что в праславянском (и древнерусском) языке не было звука [л], а был только [l] (Касаткин, 1999: 181) и что в [ў] (ԝ) изменялся именно «средний» «европейский» апикальный [l], а не веляризованный дорсальный [л] (через ступень неслогового [ъ]): «Из невеляризованного [l] при утрате смычки мог возникнуть нелабиализованный гласный заднего ряда среднего подъема» (Касаткин, 1999: 182). Впрочем, не совсем понятно, почему этот гласный должен был обладать именно такими характеристиками — ведь положение языка при произнесении [l] ближе к его положению при произнесении переднего гласного. Об этом свидетельствуют и факты, приводимые самим Л. Л. Касаткиным: «В результате падения редуцированных гласных в конце слова могли возникать „труднопроизносимые“ сочетания согласных с последним сонантом, который, по-видимому, становился сначала слоговым, а затем терял эту слоговость в результате передачи ее предшествующему эпентетическому гласному сестръ > сестер» (Касаткин, 1999: 186), причем после велярных согласных этот гласный звучал как [о] (огонь, угорь и т. п.), а после невеляризованных губных и переднеязычных — как [е] (узел, ветер и т. п.) (Касаткин, 1999: 186). Таким образом, тембр невеляризованных переднеязычных согласных был ближе тембру [е], чем [о]. Не означает ли это, что невеляризованный переднеязычный [l] в результате утраты смычки должен был изменяться в передний гласный типа [ь] ([е]), а не в [ъ] или [о]? В гласный же заднего ряда мог изменяться именно веляризованный [л]. Ниже приведены данные о формантной структуре латеральных [л] (Болла, 1981: 147) и [l] (Ladefoged, Maddieson 1996: 194), а также некоторых гласных русского языка (Деркач и др., 1983: 28):

[е][ь][ъ][о][у][л][l]
F1 (Гц)450500500450400300—450368—386
F2 (Гц)1800—200017001500800600750—8001700—2100

Как видно из таблицы (при всей ее несомненной условности), спектральная картина[19] [l] ближе всего спектральной картине передних гласных [е] и [ь] и сильно отличается от F-картины непередних гласных [ъ], [о] и [у], которая, в свою очередь, очень близка F-картине [л].

Литература

Аванесов Р. И. Очерки русской диалектологии. М., 1949.

Аванесов Р. И. Русская литературная и диалектная фонетика. М., 1974.

Бернштейн С. Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. Т. 1. М., 1961.

Болла К. Атлас звуков русской речи. Будапешт, 1981.

Бондарко Л. В. Фонетика современного русского языка. СПб., 1998.

Горшкова К. В., Хабургаев Г. А. Историческая грамматика русского языка. М., 1981.

Деркач М. Ф., Гумецкий Р. Я., Гура Б. М., Чабан М. Е. Динамические спектры речевых сигналов. Львов, 1983.

Касаткин Л. Л. Современная русская диалектная и литературная фонетика как источник для истории русского языка. М., 1999.

Князев С. В. О механизме возникновения аканья в русском языке // Вопр. языкознания. 2000. №1.

Кодзасов С. В., Кривнова О. Ф. Общая фонетика. М., 2001.

Кузнецова А. М. Типология палатального ряда в русских говорах // Диалектологические исследования по русскому языку. М., 1977.

Сидоров В. Н. Из истории звуков русского языка. М., 1966.

Томсон А. И. Общее языковедение. Одесса, 1910.

Трубецкой Н. С. Основы фонологии. М., 1960.

Шахматов А. А. Курс истории русского языка. Ч. 2. СПб., 1912.

Шахматов А. А. Очерк древнейшего периода истории русского языка. Пг., 1915.

Jacobson R. Remarques sur l’évolution phonologique du russe, comparée à celle des autres langues slaves // Travaux du Cercle Linguistique de Prague, 2. Praha, 1929.

Kewley-Port D. Measurement of formant transitions in naturally produced stop consonant-vowel syllables // JASA. 1983, 72.

Ladefoged P., Maddieson I. The Sounds of the World’s Languages. Blackwell Publishers. Oxford, 1996.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука