Читаем Дополнительное время (СИ) полностью

Увидеть на пороге Ирен он вовсе не ожидал. Еще необычнее был тот факт, что Ирен оттолкнула его от двери и влетела в дом разъяренной фурией. Она могла быть ужасна в гневе, но Уотсон вообще-то был не тем человеком, на которого могли повышать голос даже владельцы клуба, не говоря уж об их ассистентах. Поэтому сама мысль о том, что Адлер приехала сюда для скандала, показалась Джону нелепой.

Он фыркнул ей в спину:

Проходи, пожалуйста, чувствуй себя как дома.

Ирен, увидев Шерлока, застыла как вкопанная. Оглядев остатки обеда, босые ноги Холмса, его явно домашние джинсы и футболку, Ирен прошипела:

Ну разумеется.

Лицо ее исказила презрительная гримаса.

Шерлок, гордо вскинувший голову, смотрел на Ирен с непроницаемым выражением лица, и даже Джону сложно было поверить, что еще три минуты назад этот человек был полностью беззащитен перед ним.

Вы двое… - начала Ирен, сжимая и разжимая кулаки, - что-то происходит и вы оба с этим связаны. И сейчас вы объясните мне все.

Джон и Шерлок, не таясь, обменялись долгим взглядом, чем вывели Ирен из себя еще сильнее:

Джон, при всем моем уважении - если я сама начну копаться в этой истории, можешь забыть о моей лояльности.

Джон устало вздохнул:

Чаю?..

Адлер устроилась на одном из диванов. Вся ее поза выдавала недоверие и напряжение: прямая спина, сведенные вместе ноги, руки, скрещенные на груди. Шерлок сидел напротив, держа чашку приготовленного Джоном идеального чая, и делал вид, что больше всего его волнует переплетение тонких чугунных ветвей винограда на каминной решетке.


Хорошо, Ирен, давай начнем с самого начала, - мягко предложил Уотсон. - Что конкретно тебе кажется неправильным или подозрительным и почему ты думаешь, что я или Шерлок с этим связаны?

Джон, уже одно то, что ты не выгнал меня взашей, а пытаешься задобрить, говорит о том, что я права! Вы оба во что-то вляпались!

Джон грустно улыбнулся:

Мы знакомы… сколько, лет восемь уже? И ты так плохо меня знаешь, что предполагаешь, будто я способен выгнать на улицу взбешенную женщину? Даже если бы ты бросилась на меня с кулаками, я бы все равно сделал тебе чаю.

На секунду на лице Адлер отразилось замешательство. Она быстро облизнулась, голос ее смягчился:


Джон, я должна знать. Я не верю, что ты можешь играть против Марты, а значит, мы на одной половине поля. Что-то происходит, не лги мне, и это началось с аренды Холмса. Ты знаешь, что Марта дала согласие на сделку только потому, что Грег пообещал, что его зарплата будет начисляться из стороннего источника?

Что? - пораженно воскликнул Джон. Шерлок промолчал, но впился требовательным взглядом в Ирен и стиснул чашку сильнее.

Он тебе не сказал, - констатировала Ирен с мрачным удовлетворением, словно получая подтверждение своим догадкам.

Нет, об этом Грег умолчал.

Я не про Лестрейда! Я про этого, - Адлер мотнула головой в сторону Шерлока.

Джон поморщился:


Ирен, давай договоримся - что бы ты ни думала относительно меня или Шерлока, ты не должна себя с ним так вести. Если ты будешь говорить о нем таким тоном, наша беседа очень быстро и бесславно завершится. Любить его я не прошу, но не унижай себя хотя бы отсутствием элементарной вежливости.

Благодарю, Джон, - низким голосом произнес Шерлок. - Мисс Адлер, смею вас заверить - информация о моей зарплате для меня большая новость. Разумеется, я догадываюсь, кто бы мог такое провернуть, и я обязательно задам этому человеку вопрос о причинах, побудивших к расточительности. Но, как бы там ни было, это не скажется на моем отношении к игре.

Слова, слова! Джон, хочешь, я расскажу тебе, как я вижу ситуацию? Кто-то состоятельный платит немалые деньги, чтобы Холмс попал в клуб. Кто-то давит на Грега, чтобы он ввел Холмса в святая святых. Грег каким-то образом уговаривает тебя пустить Холмса в дом. Я пока не знаю, как именно, но уверена, что Холмс использует тебя, чтобы подобраться к Марте. Ты видел, как он вокруг нее сегодня гарцевал?! И единственный человек, который заинтересован в этой афере и может обеспечить финансовую поддержку, - Мориарти. И кто же беседует с Мориарти, как только покинул клуб? Наш друг Шерлок! Я видела вас у гаража.

Ирен нагнулась к Джону и звенящим от злости голосом закончила:


И не смей мне говорить, что у меня нет оснований для подобного поведения!

Вы сделали удивительно неверные выводы из достоверных фактов, мисс Адлер, - обратился к женщине Шерлок. - Не могу назвать вас дурой, потому что вы не обладали всей информацией, следовательно, прийти к правильным результатам для вас было практически невозможно. Хотя вы ведете себя действительно недостойно, я бы все равно предпочел рассказать вам об истинном положении вещей, потому что ваши параноидальные теории могут усложнить нам жизнь, зато ваша помощь как союзницы была бы бесценной.

На протяжении этой речи Ирен дважды открывала рот, чтобы вставить реплику, но закрывала его, не произнося ни звука. Когда Шерлок закончил, Адлер несколько раз перевела взгляд с Джона на Холмса и обратно, а на лице ее отражалась мучительная борьба сомнений.

Джон, о чем он говорит?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры