При сем имею честь просить Вас, Гражданин Поверенный в Делах, не замедлить уведомлением о сущетствующей точки зрения Литовского Правительства по сему вопросу, благоприятное разрешение которого послужило бы прочным основанием к воплощению в жизнь заключенного между нашими Республиками договора и к укреплению дружественных отношений между обоими народами, что находится в совершенном соответствии с самыми искренними и живейшими желаниями моего Правительства.
Примите, Гражданин Поверенный в Делах, уверение в моем полном к Вам уважении.
ПОВЕРЕННЫЙ В ДЕЛАХ
Литовской Демократической Республики
НА УКРАИНЕ.
14-го Августа 1922 г.
Я уполномочен моим Правительством выразить его согласие на предложенное в Вашей ноте от 31-го июля 1922 г. за № 300/326 предварительное определение момента установления на Украине революционной законности, считая началом таковой, согласно Вашего предложения 26-ое июля 1922 г. При этом, в согласии при сделанном Вами раз'яснениями, мы полагаем, что установление этого срока, намечая общую линию работы будущей Смешанной Комиссии, не означает автоматического устранения всех просьб о возмещении за реквизиции, имевшие место до 26-го июля 1922 г. только потому, что они произошли до 26-го июля 1922 г. и что в каждом отдельном случае вопрос будет рассмотрен и решен согласно договору.
Позвольте выразить уверенность, что проявленная моим Правительством и в этом вопросе уступчивость ускорит завершение и проведение намеченных договоров в жизнь и упрочит доброжелательное между обеими высокими договаривающими сторонами отношение, к чему мы искренно стремимся.
Прошу принять уверение в моем полном к Вам, Гражданин Заместитель, уважении.
Мошинский.
НАРОДНЫЙ КОМИССАРИАТ
Иностранных Дел.
4 Сентября 1922 года
№ 300/1042.
Я имел удовольствие получить Вашу ноту от 14-го августа 1922 г. в которой Вы уведомляете меня о согласии Вашего Правительства на предложение, изложенное в моей ноте от 31-го июля с. г. за № 300/326, а именно: на предварительное определение момента установления на Украине революционной законности, считая началом таковой 26-ое июля 1922 г.
Что касается толкования отдельных случаев реквизиции произведенных до 26-го июля 1922 г., то в согласии со сделанными мною раз'яснениями, подтверждаю, что они не будут носить автоматического устранения всех просьб о возмещении за реквизиции, имевшие место до 26-го июля 1922 г. только потому, что они произошли до 26-го июля, но считаю необходимым заметить, что в подобных случаях Украинское Правительство будет руководствоваться Постановлением Всеукраинского Центрального Исполнительного Комитета от 26-го июля 1922 г. „Об основных частных имущественных правах, признаваемых УССР, охраняемых ее законами и защищаемых судами УССР“, так как оно считает невозможным предоставление литовским гражданам больших прав в этом отношении, чем украинским гражданам.
Прошу Вас, Гражданин Поверенный, принять уверение в моем глубоком к вам уважении.