Читаем Допущены ошибки полностью

Я зарисовываю в блокноте тот предмет, который она сжимает в руке.

– Молли Москинс, немедленно бросай оружие! – приказываю я. – Мы не падём жертвами твоих отвратительных розыгрышей!

Тут из спальни выходит мама и включает в гостиной свет.

– Ты чего разорался? – сердито говорит она.

Увидев, что я стою у окна – притом разбитого, – мама тоже начинает кричать:

– Что вообще здесь происходит?!

– Мы пали жертвами преступного синдиката, – сообщаю я. – Скажи спасибо, ещё легко отделались. Всё могло закончиться гораздо хуже.

– Что ты такое говоришь! – возмущается мама.

– По округе бродит Мелкий Ужас. На цыпочках. Ну, чтобы его не заметили.

– Кто-кто бродит? – переспрашивает мама.

Я молча показываю за окно. Там видны только тёмные кусты.

– Ох, Тимми, я внесла огромный залоговый платёж за эту квартиру. Знаешь, что нам будет за разбитое стекло? Расходы на замену вычтут из суммы залога.

Поразительная неблагодарность!

– Сперва ты без разрешения отдаёшь мой скутер для какой-то там пьесы, потом разбиваешь окно. Когда ты научишься ценить чужое имущество?

Я молча выдерживаю атаку. Что поделать, если гения не признают в собственном доме.

– Кстати, – прибавляет мама, уперев руки в бока, – я тут поговорила с твоим приятелем, Ролло Тукасом.

Только этого не хватало.

– Он приходил вчера, разыскивал какую-то пропавшую вещь из рюкзака. Ну, я заодно и спросила про эту вашу пьесу.

У меня начинает дёргаться левый глаз. Потом правый.

– И знаешь, что он сказал?

Не знаю. Но мысленно горячо поддерживаю своего упитанного друга.

– Он сказал, что в школе не ставили никакую пьесу.

Ложь! Измена! Предательство! Я вскакиваю с ногами на раскладушку и воплю:

Тон мой дерзок, мной движет праведный гнев. А потом я вдруг брякаю:

В субботу. То есть, через три дня после среды. Среда – сегодня. Я заврался так дико, что хочется изменить надпись на подошве моего левого ботинка.

Мама с улыбкой выключает свет и произносит уже в темноте:

– С удовольствием приду.

<p>Глава 39</p><p>Требуется дружеская лапа</p>

Мы намерены штурмовать крепость. Под крепостью имеется в виду это:

Штурмовать будет вот он:

Действовать нужно быстро. Эпик выбьет дверь. Встанет на задние лапы и издаст свирепый, исполненный арктической мощи рык, от которого зарыдают все тюлени. Семьсот килограммов чистой ярости потребуют вернуть Фейломобиль. На беломедвежьем языке.

Грозное требование, возможно, понадобится перевести.

Использовать табличку придумал я. Текстовку – Эпик.

Текст мне не понравился. Поэтому я распорядился изменить его на что-то более убедительное. Более примитивное. Зверское.

Конечно, теперь слова на табличке немного размазаны, зато смысл доходит сразу. Внушает трепет.

Я планировал поддерживать делового партнёра во время штурма. Обеспечивать охрану периметра. Но не могу. Потому что я в западне.

В сверкающем индюшином «кадиллаке».

Меня силой удерживают в заложниках. Или, как сформулировала это мама, я еду в магазин стройматериалов. За новым стеклом. Для окна, которого не разбивал.

В запасе у меня всего сорок восемь часов – на то, чтобы вернуть Фейломобиль, а не на вот это вот всё.

Кроме того, мне некогда выслушивать нотации Индюка. Что, типа, пора взрослеть, учиться отвечать за свои поступки, а не вести себя по-детски. И не увлекаться фантазиями.

В общем, под знаком остановки я рывком открываю дверцу «кадиллака», выскакиваю и бегу прочь. Не разбирая дороги. Куда глаза глядят, лишь бы подальше.

И с ходу врезаюсь в мохнатый бок белого медведя.

Вооружившись табличкой с надписью: «Я ХОТЕТЬ», медведь топал в банк. Разумеется, видя это, сердобольные хозяева магазинов и торговцы с лотков надавали ему всего чего только душа пожелает.

В итоге к тому времени, когда этот меховой монстр приковылял к банку, чтобы своей мощной тушей раздавить двери обиталища Бензопилы и посеять ужас, выглядел он так:

Но я вовсе не сержусь на медведя. Я беру Эпика за лапу, и мы уходим в закат. Вдвоём против целого мира.

<p>Глава 40</p><p>«Магеллан» пишется с «М»</p>

Фамилию «Магеллан» без буквы «М» не напишешь. Я знаю это, потому что в контрольной по истории на тему «Великие первооткрыватели» написал это слово неверно. Вот так:

Я ответил «Чан», потому что не знал ответа на вопрос: «Кто совершил первое кругосветное путешествие?», но точно знал, что «Чан» – самая распространённая фамилия в мире. В общем, я рискнул.

Сегодня пятница, и это главное. На поиски Фейломобиля остались всего сутки. И если все эти великие первооткрыватели не помогут мне его вернуть, то проку от них никакого.

Правда, я всё же ухитрился почти правильно ответить на вопрос: «Вспомните названия трёх кораблей Христофора Колумба».

<p>Глава 41</p><p>Одобрено тюленем</p>

– «Самый счастливый тюлень на свете считал мир прекрасным местом», – вслух читает мама.

– Тимми, – говорит она, – давай на минутку прервёмся. – Мама читает одну из тех историй, что я сочинил для Эпика. Но медведь уже дрыхнет.

Мама откладывает листок в сторону.

– Послушай, я знаю, что в последнее время дела у нас идут неважно. Трудности на работе, переезд и прочие перемены…

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневник «Эпик Фейл» (Timmy Failure - ru)

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Щенок Макс, или Выбери меня!
Щенок Макс, или Выбери меня!

Милли и Жасмин живут в Англии. И они не были знакомы друг с другом, пока не появился Макс, щенок бобтейла.Каждая из девочек мечтала о собственной собаке. Милли смогла уговорить родителей, и ей подарили черно-белого щенка бобтейла, староанглийской овчарки. Девочка назвала его Максом и крепко с ним подружилась. Но в один ужасный день Макс пропал… А в тот же день Жасмин нашла на дороге милого черно-белого щенка. Он немножко пострадал, и его никак нельзя было оставить без помощи. Девочка назвала щенка Везунчиком, потому что ему очень повезло, что его нашли. Родители Жасмин были против собак в доме, но Везунчик оказался таким очаровательным и дружелюбным, а девочка так хорошо о нем заботилась, что они смягчились. Но тут выяснилось, что Макс и Везунчик – один и тот же щенок… И как его теперь поделить между двумя хозяйками?

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей