Читаем Допущены ошибки полностью

Я забираюсь на ограду и как сумасшедший тычу пальцем в сторону.

– Еда! Угощение! Глупые жирные тюлени! Прямо как в твоих любимых историях!

Эпик не реагирует.

– Ну, хорошо, – вздыхаю я. – По крайней мере, это точно тебя порадует. – Я вытаскиваю из кармана два батончика из воздушного риса, которые передала Донди, и бросаю их в вольер.

Эпик мгновенно чует знакомый запах и встаёт на задние лапы, чтобы поймать лакомство, но ловит лишь пустоту.

Потому что есть кое-кто попроворнее.

Как видно, Стейси интересуется не только надувными мячиками.

<p>Глава 49</p><p>Раз – и ты за рулём большой машины</p>

Я управляю «кадиллаком». Ну, не то чтобы управляю. Я кручу руль, а Индюк жмёт на педали.

– Напрасно ты посадил его за руль, – волнуется на заднем сиденье мама. – Он очень рассеянный.

– Ничего страшного, – отвечает Индюк, – я же рядом.

– Эй, а это что за страхолюдство? – Я выворачиваюсь вбок, показывая на самую уродливую в мире садовую скульптуру.

Машину резко бросает к тротуару. Индюк перехватывает у меня руль.

– Видишь? – восклицает мама. – Он чуть не задавил пешехода!

– Ты что вытворяешь? – рычит Индюк.

А я, собственно, ничего не вытворяю. Просто эта садовая скульптура – натуральное издевательство над природой. И мне она кажется смутно знакомой.

Любители вольной интерпретации скажут, что это, к примеру, богиня, восстающая из пены морской, или Адам, простирающий руку к Богу.

Ну а я вижу обезьяну, которая подбрасывает вверх курицу.

С какой радости кому-то понадобилось выстригать из садовых кустов обезьяну, которая подбрасывает вверх курицу, для меня загадка. Может, эта скульптура возвышает обезьян как биологический вид. Или принижает кур. Так или иначе, из-за неё едва не погиб человек.

В общем, Индюк отстраняет меня от управления автомобилем и дальше ведёт сам. Мы приезжаем в небольшой парк на холме.

Индюк достаёт из машины переносной холодильник и тащит его к столику для пикника.

За столиком сидят индюшиные приятели по боулингу; под тяжестью их кеглеобразных фигур прогибаются скамейки.

Ненавижу эти субботние сборища. Меня так редко выпускают из тюрьмы, а я трачу драгоценные минуты совершенно бездарно!

Маме тоже не нравятся похожие на кегли дядьки, поэтому обычно она берёт с собой летающий диск «фрисби» и заставляет меня его кидать.

Что не приносит мне особой радости.

<p>Глава 50</p><p>Издержки образовательной системы</p>

Мы проходим фотосинтез. Все ученики прилежно склонились над учебниками.

Я сижу на задней парте и стараюсь выстроить самую высокую на свете башню из резиновых ластиков.

– Тимми, будь добр, подойди сюда, – донельзя самоуверенным тоном обращается ко мне Новенький, чей голос легко докатывается до последнего ряда.

На задней парте я обитаю с тех пор, как Новенький разрешил садиться, кто где хочет. Там очень удобно: мои башни из ластиков учителю не видны.

Проходя мимо Ролло, который теперь сидит впереди, я пронзаю его гневным взглядом. После того как он нанёс непоправимый вред моей личной и профессиональной жизни, мы не общаемся.

– Есть минутка? – интересуется Новенький, когда я подхожу к его огромному столу.

– Максимум тридцать секунд, – отвечаю я. – Мама засадила меня за учебники.

– Насколько я могу судить, сейчас ты не слишком занят, – отмечает Новенький, указывая на мою башню из ластиков.

– Я ставлю опыт, демонстрирующий влияние фотосинтеза на резиновые ластики, – говорю я. – Не надо оценивать явление исключительно по внешнему виду.

– Видишь ли, – Новенький понижает голос, – мне неловко признаваться перед всеми, но я и сам до конца не понимаю все тонкости фотосинтеза.

Почему-то я не удивлён этим признанием. Ясно же, что Новенький звёзд с неба не хватает.

– Разве это должно меня волновать? – спрашиваю я.

– Полагаю, нет.

– Тогда можно мне продолжить эксперименты с фотосинтезом?

– Сейчас продолжишь, – кивает Новенький, – только позволь задать один вопрос. – Он обводит взглядом класс, убеждаясь, что нас не подслушивают.

– Твой приятель Ролло сказал, что тебе платят за расследования. Это верно?

– Ролло?

– Ну да, Ролло. Твой друг.

– Вы о том упитанном подростке с первой парты? – уточняю я.

– По всей видимости, да. – Новенький беспокоится, не обидел ли своим ответом упитанного подростка с первой парты.

– Чтоб вы знали, тот парень мне не друг. Но я действительно занимаюсь частным сыском. Совсем скоро моё агентство войдёт в список пятидесяти крупнейших корпораций страны. Правда, агентство пришлось на время закрыть по причине вмешательства моей мамы.

– Понятно.

– Именно это ведомство препятствует текущей деятельности, – пояснил я.

– Скажи-ка, а если я поговорю с твоей мамой и получу её разрешение, ты мог бы кое-что для меня расследовать?

– Разумеется, – веско отвечаю я. – К концу уроков предоставьте мне список тем, требующих расследования. Но имейте в виду, если мама не даст разрешения, вам придётся рассчитываться со мной наличными. Я не могу рисковать, составляя бумажный договор.

– Не волнуйся, разрешение будет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневник «Эпик Фейл» (Timmy Failure - ru)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей