Читаем Дори. Магия близнецов полностью

– Удачи в поисках, – склонил голову гоблин, а потом поправил очки на длинном носу и добавил: – И не затягивайте!

<p>Глава четвёртая</p>

Ясное дело, что после такого известия спокойной прогулки не получилось! Дори просто не мог сосредоточиться ни на чём другом. Найти потерянный волшебный топор, надо же! Хорошо, что хоть ларец для пленения Цесинды не потребовали обратно, а то ведь его и вовсе сожгли, так что вернуть никак бы не вышло. Но и с топором могли быть свои сложности. И вообще, подумал Дори, шагая в сторону дома, почему о нём только сейчас вспомнили? Когда ему вручили топор, ни о каком возврате речи не шло.

– Пап, а ты действительно пойдёшь в мир людей? – спросил Йори, цепляясь за руку Дори.

– Конечно, пойдёт, – заявила Кори, которая демонстративно шла, не держа отца за руку, – он ведь герой, как иначе? Все герои совершают героические поступки! Ну, я так думаю. У Кронии ведь всего один герой, и он – наш папа!

– Не думаю, что это стоит всерьёз обсуждать прямо сейчас, – покачал головой Дори, – ведь у меня есть немного времени, я могу подумать. Обсудить вопрос с вашей мамой и решить, как поступить.

Дети молча недоверчиво глянули на него. Но Дори этого не заметил, он рассматривал кольцо на пальце, ему казалось, что оно тяжеленное, словно камешки в нём размером с гору.

Дори на собственном горьком опыте убедился, что путешествие в мир людей никогда не оказывается простым или весёлым. Всегда возникали какие-то сложности, даже если дело казалось лёгким: то какие-то человеческие дети, то козни зла, то погода, то неудачное перемещение. Каждый раз что-то да случалось. Это было неизбежно.

Именно потому Дори предпочёл бы держаться подальше от геройства. Хватило и того, что было. Вон сколько проблем его магические перемещения вызвали! Не приди Тананна, кто знает, что бы с Лори было. Да и у детей без него магии не было бы, не выросли бы Йори с Кори так быстро. Ладно, с этим хоть немного разобрались, но как же трудно иногда воспитывать маленьких гремлинов, которые умеют колдовать! А если они с Лори решат ещё детей завести, то что будет? Все эти мысли не давали Дори покоя, и он думал и думал, как ему поступить. Дорога до дома казалась длиной в целую жизнь, столько тяжёлых размышлений теснилось в голове героя Кронии.

– Папа, – дёрнул его за руку Йори, привлекая внимание, – а ты нас с собой возьмёшь?

– Мы поможем совершить огромный-огромный подвиг, – добавила Кори, она оббежала лужу на дороге и пристроилась с другой стороны от Дори, – или мы просто поучаствуем в приключении. Весело же будет, ага? Мы все трое в мире людей против целых орд врагов!

– Не будет никаких врагов, – сказал Йори. – И ведьму, и злобного колдуна в крепости победил наш папа. А тут только топор вернуть и всё!

– Зануда! Но дай хоть помечтать, – отмахнулась Кори, – подвиги они такие, вот совершишь их и всю жизнь помнишь! Я хочу начать как можно быстрее!

Дори скрипнул зубами: он бы предпочёл, чтобы его дети в отношении к геройствованию пошли в него самого. Когда-то, когда он сам был маленьким гремлином (пусть и постарше близнецов, но всё равно) то, услышав о необходимости отправиться в мир людей, до смерти перепугался. Ну, может, не так сильно, как во второй или третий раз, но сразу почувствовал неладное. Привычный уклад жизни менялся, а когда такое случалось, Дори чувствовал себя очень и очень неловко. Его уговорили на путешествие, а дальше всё как-то пошло наперекосяк. То одни проблемы, то другие, то по лесу бегаешь, то под крыльцом на морозе сидишь. Ужас ведь, а не жизнь!

Но Кори с Йори очень хотели приключений. Дори казалось, что если он опишет все свои лишения, то близнецы решат, что это ещё одна увлекательная история о его приключениях. И что это всё очень интересно.

– Давайте подумаем об этом, когда придём домой, – предложил Дори. – Вы ведь совсем ещё маленькие. Рано вам отправляться в мир людей и участвовать в приключениях.

– Ну, папа…

– Я всё сказал, – ответил Дори, стараясь подражать суровому тону Лори.

Близнецы вздохнули, но ничего больше о путешествии в мир людей не говорили до самого дома. А у Дори был план: не обсуждать важные вопросы в присутствии детей. До вечера найдётся, чем их занять, а там они с Лори смогут спокойно поговорить. Может, жена присоветует что-то дельное насчёт поиска волшебного топора.

Как и предполагал Дори – так и получилось. Лори моментально отыскала дела по дому, а Кори и Йори спорить с мамой не решились.

– Кстати, – вытирая насухо вымытые тарелки полотенцем, спросила Лори, – а что это вы так быстро вернулись?

Дори вздохнул и дёрнул себя за бороду.

– Да так, понимаешь… повстречался нам один гоблин, – сказал Дори, – спрашивал, когда я волшебный топор верну назад.

Лори оглянулась на мужа и нахмурилась.

– А ты разве не потерял его в мире людей?

– Да, – ответил Дори, – именно. Он хочет, чтобы я пошёл за ним! Но давай обсудим это попозже.

Дори кивнул в сторону двери, за которой скрылись близнецы. Лори нахмурилась ещё сильнее, но кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соболья королева (ЛП)
Соболья королева (ЛП)

Он появился из ниоткуда, словно из чистого воздуха, и исчез так же внезапно. Это зло, уничтожающее любого, кто встанет у него на пути. Его имя Звилт Быстрая Тень, и от его имени дрожит каждый зверь, от мыши до горностая. Однако пусть он силен и проворен, все же он не чета своей повелительнице - жестокой и беспощадной Вилайе, Собольей Королеве, уже долгое время терроризирующей всю Страну Цветущих Мхов. Эта пара хитрых убийц со своей армией злобных хищников придумывает коварный план по захвату аббатства Рэдволл. И вот, когда из обители добра и справедливости один за другим пропадают диббуны, их замысел становиться все ближе и ближе к тому, чтобы воплотиться в жизнь. Перевод Екатерины Авраменко, Александра Матюничева и др.  

Александр Матюничев , Брайан Джейкс , Екатерина Авраменко

Фантастика / Фэнтези / Сказки / Книги Для Детей