Читаем Дорога боли (СИ) полностью

— Настоящего пить не доводилось, — усмехнулся я, — Только слабое подобие.

— Тогда не откажитесь испить нашего, — произнёс Хальфдан.

Прежде, чем приступить к серьёзному разговору, северяне помянули Лайлу и других погибших мистиков возрождающегося клана, а затем уже началась деловая часть беседы.

— Давайте не будем устраивать политические танцы, а просто обсудим кто чего хочет и кто что может? — предложил я, — Это проще и куда приятней, чем пытаться плести словесные кружева.

— Что ж, — вздохнул Асгирдхольм, — Можем мы мало, а хотим много, если быть честными. Нам нужно всё, что способно помочь нам жить в тех условиях, что вы видите вокруг. Взамен мы можем дать наши товары и территорию.

— Вы говорили о крепости, — произнёс я, — И о гарнизоне. О возможном убежище. И о торговле. Я правильно всё слышал?

— Да, — кивнул Хальфдан, — Всё верно.

— Предлагаю вам следующее — мы построим для вас корабли и научим ими управлять. Построим ремонтные доки и научим ваших людей ремонтировать эти корабли. Дадим оружие и броню. Артефакты. Взамен нам нужны — крепость, возможность разместить гарнизон численностью один-два полных корпуса, место под производственные линии и для поселения навов. Так же мы гарантируем поставки провианта, а взамен нам нужны — жемчуг, китовый жир, соли, камень, кораллы, лишайники со скал, мхи и вулканические породы с ваших гор. Особенно — вулканическое стекло. Плюс, ваши мореходы обучат навов искусству мореплавания, ловли рыбы и морским сражениям.

— Как вы будете всё это поставлять нам? — спросил Асгирдхольм, обдумав услышанное.

— Часть через телепортационные площадки, а часть — портальными вратами, — пожал я плечами, — Всё зависит от объема и массы грузов того, на каком они будут транспорте.

— А как нам быть с вашим Повелителем? — спросил Хальфдан, с усмешкой прищурив левый глаз, — Его величество, Фредерик не обрадуется вашей инициативе.

— Строительство и поставки мы начнем сразу, — улыбнулся я, — Ничего страшного не произойдет, если мы будем торговать сами, не афишируя этого. А когда его новые протеже обгадятся, мы спокойно начнем работать открыто.

— Что ж, разумно, — кивнул Асгирдхольм, — Однако, остается открытым вопрос объёмов торговли.

— Тут всё будет зависеть от множества факторов, — вздохнул я, — Но лучше всё считать не по бартеру, а в золоте или серебре. Например, лишайники, произрастающие на ваших сказах, нужны нашим аптекарям, как и морские водоросли. Лекарства, производимые с их использованием, применяются для лечения лихорадок, цинги и…

— Мы в курсе, — оборвал меня Асгирдхольм, заслужив укоризненный взгляд Хальфдана, — Но покупают их у нас за гроши. Да ещё и расходы на дорогу, которые, чтобы не потерять покупателей, приходится включать в цену жемчуга, а не этих растений.

— А теперь у вас будут телепортационные площадки, — усмехнулся я, — И такие жуткие траты уйдут в прошлое, даже если вы оставите низкие цены.

— Хорошо, — кивнул конунг, — А жемчуг? И вы сказали, что вам нужен камень.

— Камень нужен для строительства, — ответил я, делая глоток эля, — Вкусно… Эль мы тоже будем закупать. Массово.

— Благодарю, — улыбнулся Хальфдан, — Мой рецепт.

— Он замечателен, — произнёс я.

Эль действительно оказался очень вкусным, хотя и непривычно крепким. Впрочем, мне он понравился — последний раз нечто подобное я пил ещё на Земле, когда жил в Польше, но та выпивка производилась в Чехии.

— На счет камня, — вздохнул Асгирдхольм, — У нас нет больших мастерских по его обработке.

— Это и не нужно, — усмехнулся я, — Требуемую форму мы придаем магией. Заодно наша молодежь тренируется и развивается.

— По поводу рыбы и китового жира — мы не в состоянии поставлять объемы, большие чем уже есть. Для этого нам нужны корабли и пристани.

— Потому вы и получите корабли, — усмехнулся я, — И не один-два, а десяток точно, хоть и не за один день. На потребуются ваши моряки, чтобы создать проект, исходи из их потребностей и опыта.

— А вы сделаете только рыболовные и торговые суда или и боевые? — спросил Хальфдан.

— А что кланы Асутры могут дать в обмен на боевые корабли? — усмехнулся я.

Асгирдхольм и Хальфдан переглянулись и замолчали, что-то обдумывая. В это же время клипса-артефакт в моем ухе завибрировала, а потом в сознании появился голос Рилера:

«Скажи нашим торговым партнерам, что некто Харальд Осткарниз жаждет убить конунга и его советника. Его группа как раз приближается к дому Асгирдхольма.»

«Откуда информация?»

«Этот Харальд имеет в своем доме одну из наших статуэток-артефактов. Ему её мои люди ещё год назад смогли подсунуть, когда он был в составе купеческой группы в Баралисе, на севере Норринга, — пояснил Рилер, — Я специально сейчас выяснял детали. Это конкурент нашего потенциального союзника. Он получает финансирование от Харбира, и настроен прервать торговлю с Норрингом в обмен на более выгодные условия для купцов в Харбире.»

«Я понял, — мысленно усмехнулся я, — Будем играть.»

«Тогда мы готовим отряд для захвата. Допросим, а там уже посмотрим как их использовать.»

Перейти на страницу:

Похожие книги