Экспедиционный комитет совершил весьма серьезную ошибку, невнимательно отнесясь к депеше Берка из Торовото и не настояв на скорейшей отправке колонны г-на Райта из Менинди. Комитет располагал сведениями о ее задержке из писем гг. Беклера и Беккера, датированных разными числами вплоть до конца ноября, однако не обеспокоился этим фактом; никто из его членов не осознал жизненно важного смысла слов г-на Берка о том, что «за ним вскоре должна двинуться» основная колонна; никто не подумал о катастрофических последствиях, которые могут произойти — и, к несчастью, произошли — из-за рокового бездействия г-на Райта и его людей на Дарлинге.
Поведение г-на Браге, покинувшего свой пост в базовом лагере до возвращения туда руководителя или прибытия замены с Дарлинга, заслуживает осуждения; однако мы придерживаемся мнения, что груз возложенной на него ответственности оказался непосильным; не следует также забывать, что, получив уверения руководителя, он имел все основания рассчитывать в самое ближайшее время на помощь от г-на Райта, которой не последовало. Г-н Браге оставался на посту четыре месяца и пять дней и покинул его лишь в связи со смертельной болезнью спутника; только в этой ситуации его долготерпению пришел конец и он отступил, лишив тем самым единственной надежды тех, кто по роковому совпадению вернулся в лагерь в тот же день. Его решение оказалось пагубным, но мы считаем, что его действиями руководило искреннее желание выполнить свой долг. Мы прекрасно понимаем, сколь мучительной должна быть для него мысль о том, что прояви он выдержку и стойкость еще двадцать четыре часа, он стал бы спасителем экспедиции и заслужил бы восторги и всеобщее одобрение. Эта тяжкая мысль усугубляется обидой на ту часть общественности, которая осуждала его, как он, видимо, считал, незаслуженно.
Насколько можно судить, г-н Берк не вел регулярных записей в журнале и не оставлял подчиненным письменных приказаний. Если бы он не пренебрег этой существенной частью своих обязанностей, многих бед, постигших экспедицию, можно было бы избежать; кроме того, имелась бы возможность объективно судить о поведении подчиненных, ссылающихся на нечеткость и противоречивость устных приказаний и замечаний г-на Берка.
Комиссия глубоко сожалеет с печальном итоге экспедиции, обошедшейся колонии в весьма крупную сумму; признавая, что руководитель похода не сумел выработать систематического плана действий, мы тем не менее хотим выразить восхищение дерзновенной отвагой г-на Берка, преданностью и бесстрашием его заместителя, г-на Уиллса, и их более удачливого и выносливого соратника, г-на Кинга. Комиссия искренне сожалеет о безвременной кончине г-на Берка и его товарищей».
Это был умело составленный уравновешенный документ, воздавший всем по справедливости. Он удовлетворил почти всех, кроме д-ра Уиллса (считавшего, что Браге заслуживал сурового осуждения), Экспедиционного комитета (его члены были обижены) и ярых приверженцев Берка (расценивших критику в его адрес как кощунство). Что касается Райта, то комиссия не нашла оснований для возбуждения уголовного дела, однако публично осудила его как главного виновника гибели экспедиции. Смыть с себя это пятно он уже не сможет до конца дней. Он уедет в Аделаиду и исчезнет с глаз долой, хотя окружающая его тайна долго еще будет волновать колонистов: почему он все-таки столько времени топтался на месте? Неужели только из-за жалованья? Или ему не хотелось покидать жену и детей, расставаться с удобной жизнью в поселении? Кто он был — просто глупый, ленивый и безразличный человек, привыкший думать только о себе, или жертва роковой цепи ошибок, дьявольским образом преследовавших экспедицию с самого начала?
На эти вопросы так никогда и не будет дано однозначного ответа.
Глава 15
РАСКАЯНИЕ
На Куперс-Крике разрыли могилы Берка и Уиллса. В самый разгар летнего зноя, перед которым в свое время отступил Райт, Хоуит совершил рейд к Куперс-Крику, выкопал из песка останки и погрузил их на верблюдов. В обратный путь он двинулся другим маршрутом — через Маунт-Хоуплес — и за каких-нибудь две недели пересек полосу иссушенной земли, по которой, как заколдованные, обреченные путешественники бродили последние недели своей жизни. Далее без всяких приключений Хоуит достиг района поселений, вышел к Аделаиде и оттуда морем добрался до Мельбурна.