Читаем Дорога чудес и невзгод полностью

С севера подул ветер, в ноздри Макса затёк едкий запах навоза, и щекочущий аромат сена, и сразу за ним – волчий мускус.

– Объясните козам, что происходит, – попросил Макс свиней, – и коровам тоже. – А потом, обращаясь к курицам, добавил: – А вы, леди, вернитесь в курятник.

– Меня не надо уговаривать, – прокудахтала одна из квочек.

Пока курицы толпились у входа в свой домик, а свиньи шёпотом предупреждали соседей по ферме об опасности, Макс потихоньку стал пробираться к зарослям деревьев за металлическим сараем. Одна из коров, крепкая, с коричневыми и белыми пятнами на шкуре, внимательным взглядом больших глаз наблюдала, как пёс лакает воду из её корыта.

Оказавшись сбоку от сарая, Макс лёг на живот. Трава здесь была высокая, в бока упёрлись гладкие камни. Позади него, на ферме, животные вели себя тихо, хотя пёс слышал, как они беспокойно переступают копытами.

Макс лежал и почти не дышал. Он чувствовал себя глупо, словно был кошкой, которая выжидает момент для нападения на ничего не подозревающую мышь. Но, выйди он на открытое место, это могло насторожить волков или спугнуть, и они убежали бы в другую часть города или, что ещё хуже, пошли бы в лобовую атаку на Макса.

Ему не пришлось ждать долго.

Если бы он не прислушивался так напряжённо, то, наверное, не услышал бы звука мягко ступающих лап, которые старательно перешагивали сучки, чтобы их треск не выдал крадущегося.

Из леса вышли две тёмные фигуры. Одна – худющий-прехудющий юркий волчишка с рыже-коричневой шерстью. Голова у него на вид была у́же, чем у других волков, которых раньше встречал Макс, однако в глазах безошибочно читалась знакомая дикость, и клыки тоже были как у всех серых бродяг, острые.

Как следует разглядев второго волка, Макс с трудом сдержал досадливый рык.

Это был Дольф.

Дольф, который спалил дом Крепыша сразу после того, как все люди исчезли. Дольф, который преследовал Макса и его друзей по городам и весям, который убил несчастного Рауля, напал на речной пароход – дом компании ни в чём не повинных напуганных собак.

Этот волчара неутомимо разыскивал Макса. Не было ему покоя – почему-то он твёрдо решил, что не уймётся, пока не покончит с лабрадором.

И вот Дольф здесь.

Он был намного крупнее своего рыжего компаньона. Видно, жизнь его изрядно потрепала за то время, что они с Максом провели вдали друг от друга. Дольф так исхудал, что рёбра выпирали наружу, к трём белёсым шрамам на морде прибавились новые. Шерсть на обгоревшем боку облезла да так и не отросла. Кожа на месте ожога была бледная, голубоватая и на вид очень тонкая. Вдоль другого бока тянулись два свежих пореза, и ещё волк слегка прихрамывал.

Приятель Дольфа понюхал воздух, однако ветер продолжал дуть с севера, так что запах Макса уносило в сторону.

– Рядом никого, – сказал рыжий волк, – пошли за едой.

Дольф сурово глянул на своего меньшего собрата:

– Надо всё проверить, Радд. На улицах патруль из откормленных и натасканных псов. Поговаривают, что там, в городе, и какой-то человек имеется.

Радд фыркнул.

– Я не боюсь ни собак, ни людей! – выпалил он. – Я ничего не боюсь!

Дольф обозлился и щёлкнул челюстями на своего приятеля. Тот вздрогнул, но не отступил.

– Посмотри на меня, – велел ему Дольф. – Видишь раны? Их могут нанести и собаки, и люди. Видишь кровь? Мне пустили её чудовища из этого леса. – Он угрожающе шагнул к своему напарнику. – Ты видишь?

– Вижу! – порыкивая, отозвался Радд.

– А ты не забыл, что, если бы я не получил эти раны, другие волки из твоей стаи не смогли бы присоединиться ко мне – их просто не было бы в живых?

– Я помню.

– Значит, тебе известно, насколько я силён! – прорычал волчий вожак. – И ума мне не занимать. Это ты тоже знаешь.

– Да, Дольф. Но я всё равно не пойму, почему бы нам не поживиться говядиной.

– Нужно подкрепление. Мы сможем завалить только одну из коров, а другие затопчут нас своими копытами.

– Тогда задавим свинью или передушим кур, – предложил Радд. – Они мельче.

– Нет, – отрезал Дольф, – я всё обдумал. Мы не сможем перекинуть добычу через забор и унести. Нагрянут патрульные собаки – придётся драться с ними.

– Что-то ты нас недооцениваешь, – прорычал Радд.

– У нас только одна возможность! – рявкнул Дольф. – Мы голодаем, у нас нет другого выхода, кроме как… – Следующие слова волк выпалил: – Вступить в переговоры! Мы попросим собак, чтобы они поделились с нами своей едой.

– Как же мы это сделаем? – покачал головой Радд. – Собаки нам не поверят.

Дольф посмотрел в сторону тёмного леса:

– Я пришёл сюда по следам своего врага. Макса. Несмотря на прошлые раздоры, он может помочь мне.

Макс окаменел. Этого он совсем не ожидал. Дольф собирается просить его о помощи?! После всего, что сделал?

– Макс – домашний выкормыш, – возразил Радд. – Мало кто из наших верит, что он так опасен, как ты говоришь.

– Я бы сам себе не поверил, – признался Дольф, понизив голос, – если бы не видел его в деле. Это самый худший враг волков, но и наша единственная надежда на выживание.

«Наверное, это какая-то уловка», – подумал Макс. Может быть, волки всё-таки учуяли его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Верные

Когда исчезли все люди
Когда исчезли все люди

Каждый год золотистый лабрадор Макс несколько дней проводил в ветеринарной клинике. Это было неприятно, но терпимо, учитывая, что хозяева всегда возвращались, да и новые знакомства всегда нравились Максу. В этот раз его соседкой оказалась пожилая чёрная лабрадорша по имени Мадам Кюри, собака с большим жизненным опытом и прекрасным чувством юмора. Время за разговорами с ней текло незаметно, но внезапно пришёл день, когда Макс остался один. Никто не приехал забрать его из клиники. Никто не принёс еды. Все соседние клетки опустели. В этом кошмаре Макс прожил ещё целую неделю и, возможно, просто умер бы взаперти, если бы не забежавший в дом такс по имени Крепыш. Его хозяева тоже куда-то исчезли. Исчезли вообще все люди.Макс, Крепыш и присоединившаяся к их компании неунывающая йорки Гизмо отправляются на поиски. Они идут через обезлюдевшие земли и покинутые города, в которых пытаются выжить брошенные животные. Макс отчаянно хочет отыскать свою семью и уверен, что помочь ему в этом могла бы Мадам Кюри – у него из головы не выходят её слова, сказанные накануне исчезновения. Мудрая лабрадорша предчувствовала нечто плохое и явно что-то знала…

Кристофер Холт

Городское фэнтези
Дорога к дому
Дорога к дому

Завершающий роман приключенческого цикла Кристофера Холта о приключениях лабрадора Макса и его друзей – хитроумного такса по имени Крепыш и неунывающей йоркширской терьерши Гизмо. Это захватывающее повествование о верности, дружбе и стойкости уже успело завоевать сердца как детей, так и взрослых.Близится конец долгого путешествия Макса, Крепыша и Гизмо. Троица верных друзей совершила почти невозможное, оставив позади тысячи миль дорог и преодолев множество испытаний. И теперь им осталось одолеть последнюю, самую трудную дорогу – дорогу к дому, к своим семьям. Главное – вырваться за пределы загадочной серебряной стены, об опасности которой ходит столько пугающих легенд…Но что будет потом? Неужели, разыскав своих людей, друзья потеряют друг друга?Впервые на русском языке!

Кристофер Холт

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги

12 новогодних чудес
12 новогодних чудес

Зима — самое время открыть сборник новогодних рассказов, в котором переплелись истории разных жанров, создавая изумительный новогодний узор! Вдыхая со страниц морозно-хвойный аромат, Вы научитесь видеть волшебство в обыденных вещах. Поразмышляете на тему отношений с самым сказочным праздником и проживете двенадцать новогодних историй — двенадцать новогодних чудес! Открывающийся и завершающийся стихами, он разбудит в Вашем сердце состояние безмятежности, тихой радости и вдохновения, так необходимые для заряда на долгую зиму. Добро пожаловать в пространство, где для волшебства не нужен особый повод, а любовь к себе, доверие к миру и надежда трансформируются в необыкновенные приключения! Ссылки на авторов размещены в конце сборника.

Варвара Никс , Ира на Уране , Клэр Уайт , Юлия Atreyu , Юлия Камилова

Фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези / Ужасы / Романы