Читаем Дорога чудес и невзгод полностью

– Это ничего, Гизмо, – сказал Макс и потёрся носом о бок терьерши. Потом встретился взглядом с Джулепом и добавил: – Договорились. Как только волки будут накормлены, мы расскажем, как вам стать такими же умными, как мы.

Встав на все четыре лапы, Джулеп махнул хвостом:

– Я знал, что вы сделаете правильный выбор.

Он гордо прошествовал обратно к шеренге собак-полицейских, которые сидели и не сводили глаз с Дольфа и Радда. Остальные участники сделки потянулись следом.

– Ну хорошо, волк, – пролаял Джулеп. – Собирай свою стаю. Мы дадим вам еды.

– Шариков! – добавила из-за его спины Дикси.

Джулеп откашлялся:

– Мы накормим вас шариками. Всё прочее – под запретом. Поняли?

Дольф кивнул, прорычал команду Радду, и рыжий волк, кивнув, умчался в лес.

На мгновение альфа волков бросил взгляд на Макса. Лабрадор надеялся увидеть в его глазах благодарность, но не смог разобрать, о чём на самом деле думал Дольф.

После этого израненный вожак скрылся во тьме, чтобы собрать остатки своей стаи.

* * *

Пока они ждали, Джулеп послал одного из своих подчинённых предупредить остальных членов команды. Тот привёл с собой ещё десять собак. Полицейские псы выстроились в два ряда на равном расстоянии друг от друга, сформировав проход на траве.

Макс, Крепыш и Гизмо наблюдали за лесной полосой. Коровы, куры, свиньи и коза сбились в кучу, блеяли, мычали, хрюкали и кудахтали, переговариваясь между собой. Никто не мог спать.

Но вот наконец зашуршали ветки в подлеске, и появились волки.

Стая Дольфа оказалась не так многочисленна, как при нападении на речной пароход, – всего около десятка волков; знакомых морд было мало. Место покинувших стаю заняли полдюжины новых; все они были похожи на Радда – несколько мельче серых волков, с коричнево-рыжей шерстью.

Во главе с Дольфом они шли, понурившись и поджав хвосты, сквозь строй немецких овчарок – худые, лишь кожа да кости, с редкой, местами повылезшей шерстью. У некоторых были шрамы и раны, как у Дольфа, хотя ни один не выглядел настолько серьёзно пострадавшим, как вожак.

Радд отводил взгляд, но некоторые другие волки дерзко посматривали и скалились на собак-полицейских. Однако хватало ответного рыка или лая, чтобы дикие звери присмирели.

Курицы раскудахтались, завидев волков; большинство кинулось прятаться в курятнике. Макс увидел, что кабанчик Рики упал в обморок и лежит на земле волосатой розовой грудой.

Волки не пытались нападать на скотину. Полицейские собаки двумя колоннами с волками между ними прошагали мимо загонов к дому ветеринара.

– Пошли, – сказал Макс своим приятелям, когда волчий эскорт скрылся из виду. – Обойдём дом с другой стороны и догоним их.

На подъездной дорожке они наткнулись на группу животных, которые продолжали спорить между собой. Это были лхасская апсо, мопс, чёрная кошка Минерва, щенок золотистого ретривера и, что удивительно, Джорджи.

Сенбернар сидел на траве в отдалении от остальных зверей. Наблюдая за перепалкой, он повесил голову, а у его лап уже начала собираться лужица слюны.

– Говорю тебе, она вернётся! – промяукала Минерва, раздражённо поводя хвостом. – Ни к чему бежать за ней.

– Но Ди и Зи говорили, что идти по дороге совсем нетрудно, – протявкал золотистый ретривер. – Они сказали, что прогулка из Батон-Ружа прошла очень весело!

Минерва махнула на него лапой:

– Тащиться за много миль от дома – в этом нет ничего весёлого!

– Эй, оставьте его! – рыкнул мопс.

– А что, если она не вернётся? – заскулила лхасская апсо Дарлен. – Как же мы без неё?

Сначала никто не замечал приближения Макса, Крепыша и Гизмо, но тут хвост Джорджи ударил по земле с тяжёлым глухим стуком.

– Вот и вы!

– Джорджи! – отозвалась Гизмо. – Как ты провёл вечер?

Огромный пёс с выражением печали на морде подошёл к ним.

– Хорошо! Я встретил собак из Батон-Ружа, они кое-что знают про Белл. – Понизив голос, он спросил: – Это правда? Старая леди в шляпе уехала?

– Правда, – кивнул Макс. – Но…

– Что? – встряла Минерва.

– О нет! – застонала Дарлен.

– Мы должны найти леди! – завертелся волчком щенок ретривера.

Не успели трое друзей ответить, как оказались в окружении.

– Вы видели, куда она поехала?

– Это из-за вас!

– Как мы теперь будем кормиться?

Макс попятился, пытаясь сообразить, на какой вопрос отвечать прежде всего.

Но ему не пришлось ничего говорить. Двор наполнился новым, мускусным запахом, и все звери притихли. Прибыла процессия волков.

Увидев ступившую на лужайку стаю Дольфа, животные снова расшумелись – на этот раз слышались тявканье и кошачий вой.

– Волки! – тяжело выдохнул Джорджи. – О нет!

– Не волнуйся, здоровяк, – успокоил сенбернара Крепыш. – Они скоро уйдут.

Все городские звери замерли. Полицейские собаки встали во дворе вокруг кучи мешков с кормом.

– Мы можем поесть? – прорычал Дольф.

Джулеп кивнул волчьему вожаку:

– Один мешок. Только один. Берите его.

И волки превратились в одно размытое пятно. Они подступили к куче собачьего корма. Дольф разинул пасть и впился зубами в бумажный пакет, будто в свежую добычу. Мотая головой, он прорвал в мешке дыру, и оттуда водопадом хлынули шарики.

Перейти на страницу:

Все книги серии Верные

Когда исчезли все люди
Когда исчезли все люди

Каждый год золотистый лабрадор Макс несколько дней проводил в ветеринарной клинике. Это было неприятно, но терпимо, учитывая, что хозяева всегда возвращались, да и новые знакомства всегда нравились Максу. В этот раз его соседкой оказалась пожилая чёрная лабрадорша по имени Мадам Кюри, собака с большим жизненным опытом и прекрасным чувством юмора. Время за разговорами с ней текло незаметно, но внезапно пришёл день, когда Макс остался один. Никто не приехал забрать его из клиники. Никто не принёс еды. Все соседние клетки опустели. В этом кошмаре Макс прожил ещё целую неделю и, возможно, просто умер бы взаперти, если бы не забежавший в дом такс по имени Крепыш. Его хозяева тоже куда-то исчезли. Исчезли вообще все люди.Макс, Крепыш и присоединившаяся к их компании неунывающая йорки Гизмо отправляются на поиски. Они идут через обезлюдевшие земли и покинутые города, в которых пытаются выжить брошенные животные. Макс отчаянно хочет отыскать свою семью и уверен, что помочь ему в этом могла бы Мадам Кюри – у него из головы не выходят её слова, сказанные накануне исчезновения. Мудрая лабрадорша предчувствовала нечто плохое и явно что-то знала…

Кристофер Холт

Городское фэнтези
Дорога к дому
Дорога к дому

Завершающий роман приключенческого цикла Кристофера Холта о приключениях лабрадора Макса и его друзей – хитроумного такса по имени Крепыш и неунывающей йоркширской терьерши Гизмо. Это захватывающее повествование о верности, дружбе и стойкости уже успело завоевать сердца как детей, так и взрослых.Близится конец долгого путешествия Макса, Крепыша и Гизмо. Троица верных друзей совершила почти невозможное, оставив позади тысячи миль дорог и преодолев множество испытаний. И теперь им осталось одолеть последнюю, самую трудную дорогу – дорогу к дому, к своим семьям. Главное – вырваться за пределы загадочной серебряной стены, об опасности которой ходит столько пугающих легенд…Но что будет потом? Неужели, разыскав своих людей, друзья потеряют друг друга?Впервые на русском языке!

Кристофер Холт

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги

12 новогодних чудес
12 новогодних чудес

Зима — самое время открыть сборник новогодних рассказов, в котором переплелись истории разных жанров, создавая изумительный новогодний узор! Вдыхая со страниц морозно-хвойный аромат, Вы научитесь видеть волшебство в обыденных вещах. Поразмышляете на тему отношений с самым сказочным праздником и проживете двенадцать новогодних историй — двенадцать новогодних чудес! Открывающийся и завершающийся стихами, он разбудит в Вашем сердце состояние безмятежности, тихой радости и вдохновения, так необходимые для заряда на долгую зиму. Добро пожаловать в пространство, где для волшебства не нужен особый повод, а любовь к себе, доверие к миру и надежда трансформируются в необыкновенные приключения! Ссылки на авторов размещены в конце сборника.

Варвара Никс , Ира на Уране , Клэр Уайт , Юлия Atreyu , Юлия Камилова

Фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези / Ужасы / Романы