- Оставим мои глаза в покое, - предложил он. - Вы очень внимательный человек, но мы все же можем поговорить?
- О! Теперь конечно, - Генти выглядел очень довольным своим открытием. Странно, обычно люди реагировали иначе. Например, бежали в ужасе. - Мне как раз нужен один из вас, - он пропустил Гэбриэла в дом и закрыл дверь.
- Нет, - ответил старик, когда Гэбриэл рассказал ему суть своего дела. - Я не разглашаю имен своих клиентов.
- Прошло больше двадцати лет, - напомнил Гэбриэл, - это уже никому не повредит, наоборот, поможет отцу найти потерянного сына.
- А если я скажу, что не помню эту Энн - как там? - Олсни?
- Я скажу, что у вас, наверняка, остались записи, - Гэбриэл не поддался на уловку. - Не лгите. Раз вы знаете, кто я, вы также должны знать, что я вижу, когда мне лгут. Я прекрасно понимаю, что для вас бессмысленно отдавать мне записи даром, но я заплачу, сколько бы вы не потребовали.
- На это я и рассчитывал, - ощерился старик.
Генти не выглядел алчным, скорее, коварным и очень хитрым. А это значит, что, скорее всего, он попросит не денег, а услуги. Интересно, какой? Если убить давнего врага - нет уж, увольте. Нужен труп - сделай его сам!
- Надеюсь, ваша цена не чья-то смерть? - холодно осведомился Гэбриэл.
- Напротив, - Генти сверкнул глазами. - Жизнь. Мой внук был пойман за воровство и сейчас находится в темнице, через неделю состоится казнь.
- Символическая казнь, как я понимаю? - уточнил Гэбриэл, насколько он знал законы Иканора, здесь не могли лишить жизни из-за воровства.
- Да, - кивнул старик. - Ему отрубят руки. Обе. Семнадцатилетнему мальчишке. Понимаешь?
- Вполне.
- Я хочу, чтобы ты вытащил его.
- Неужели у вас нет связей в городе, чтобы его спасли? - не поверил Гэбриэл.
Сен Генти только печально махнул рукой.
- Мне отказали, - признался он. - Сегодня последний человек, на которого я смел надеяться, сказал мне "нет", - старик чуть подался вперед к сидящему напротив Гэбриэлу. Его глаза лихорадочно блестели. - Ты как снег на голову. Не сомневаюсь, что человек с таким уровнем подготовки, как у тебя, справится с тем, о чем я тебя прошу. Тебе даже не придется рисковать.
- Я не убиваю, - резко сказал Гэбриэл. - А чтобы вытащить мальчишку из тюрьмы, мне придется перебить всю охрану.
Генти удивленно заморгал реденькими ресничками.
- Вы ведь всегда убиваете всех, кто стоит на вашем пути, - не понял он.
- Только не я.
Старик снова откинулся на спинку стула:
- Что ж, это твое дело, а я свои условия сказал. Мой внук взамен на документы.
Гэбриэл молчал. Он мог бы убить самоуверенного старика, а потом найти бумаги - чего проще? Но чем тогда он отличается от своего учителя, которого он так люто ненавидел?
- Влезть в темницу не реально, - подумав, сказал он и неохотно добавил: - Даже мне.
- Я думал об этом, - согласился Генти. - Я считаю, тебе нужно позволить себя арестовать. Тогда тебе придется пробиваться только оттуда, а не в обе стороны.
Старик действительно был умен, пришлось это признать. Но сесть в тюрьму по бодрой воле... Он только что провел достаточно времени в алаидской темнице, что совсем не хотелось возвращаться в подобное место. Но... Когда-то он обещал себе помогать людям, чтобы не превратиться в безвольную машину для убийства, а еще он обещал королю Алаиды разыскать Ричарда.
- Хорошо. Скоро ваш внук будет свободен, - пообещал Гэбриэл. Чувствуя, что увязает все глубже.
- Надеюсь, - сдержанно кивнул старик, но все же не сдержал ухмылку.
Эрилин знала, что ее дядюшка - ничтожество с манией величия, а его новый секретарь - удивительно умный молодой человек, но то, что вместе они составляют такой дьявольский тандем, она не предполагала. Мало того, что они убили короля и избавились от принца, так они еще и свалили заговор на принцессу.
Гениально.
Чудовищно.
Когда народу, так любившему своего короля, сообщили, что принцесса Эрилин является его убийцей, иканорцы, естественно, потребовали возмездий и казни. Ридок был счастлив, его глаза так и светились, когда он приказал отвести Эрилин в темницу.
- Не церемоньтесь с ней, - распорядился он. - Никаких королевских удобств, только простую камеру, как для любого простолюдина.
К людям Эрилин не выпустили, а немедленно отвели в тюрьму со связанными руками, хотя это было совершенно излишне, она неплохо фехтовала, но бросаться с голыми руками на таких громил, как стражники, было бы верхом глупости.
И вот она уже третий день сидела к камере два на два метра. Подстилкой служила отсыревшая солома, каменные стены покрывал слой плесени, а свет попадал лишь через узенькое отверстие под потолком. Вместо еды подсунули нечто напоминающее на вид и на запах птичий помет, и Эрилин немедленно спустила отвратительную похлебку в канализацию.