Сейчас ночью море казалось свинцово-черном, вода с шумом разбивалась о каменистый берег. По правую же сторону от дороги оказалась отвесная скалистая стена. И это поразительное сочетание моря и гор было для Мэдлин хорошо знакомо.
– Да, кажется, мы переместились вполне удачно, – произнес Джереми, одной рукой держась за руль, а второй потирая глаза, видимо его тоже ослепил яркий свет. – Только я не знаю, что это за место, надо бы посмотреть на карте.
– Зато я знаю! Это же дорога к моему институту и к научному городку! Я жила в нем, училась и работала последние пятнадцать лет! – взволнованно произнесла девушка, она никак не ожидала, что они окажутся в ее родных местах.
– Мрачновато здесь что-то. Бедные студенты! Как они тут живут? – заметил ее спутник.
– О нет, обычно здесь совсем не так! Тут очень теплый и мягкий климат, и море спокойное! Здесь даже снега не бывает практически! Видимо мы просто попали в такое время, когда шторм, да еще и поздняя осень судя по всему!
– Да тут не шторм, тут скоро настоящий ураган начнется! Надеюсь, эта дорога выведет нас к твоему институту, и там будут рады тебя увидеть, а не захотят позвать Литурга, чтобы сбагрить нас ему, – мрачно произнес Джереми.
– Конечно, я уверена, что нас хорошо встретят. Они же мои друзья, – ответила Мэдлин, хотя в голосе ее не слышалось такой уж сильной уверенности.
Джереми скептически взглянул на нее. Что не говори, а когда человек попадает в беду, он рискует потерять многих своих друзей. А когда его еще и преследуют сильные мира сего, появляется большой соблазн выдать его им и получить заслуженную благодарность. И Мэдлин об этом прекрасно понимала, хоть и хотела верить в то, что люди, с которыми она работала и жила бок о бок столько времени, окажутся благородными.
А на улице за пределами машины и правда царило ужасное ненастье. Дул сильнейший ветер, беспокоящий морскую пучину, и в довершение ко всему начался сильный ливень. Мэдлин давно не могла припомнить такой погоды в здешних местах.
– Никогда тут не было так мрачно, – произнесла она вслух.
– И это настораживает, – откликнулся Джереми. – Я очень надеюсь, что это окажется именно твой институт и именно твои друзья, а не какое-нибудь другое место. Или даже тоже самое, но пятьдесят лет назад или вперед. Честно говоря, я уже ко всему готов.
Его мрачное настроение передалось и Мэдлин. Теперь она ощутимо нервничала, дожидаясь, когда же вьющаяся серпантином дорога выведет их к ее родному институту.
– Кстати, когда мы перемещались, ты не заметил ничего необычного? – спросила она у своего спутника.
– Ну, как тебе сказать, – усмехнулся он. – Думаю, что сам процесс перемещения из Междумирья в наш мир с помощью чуждого для нас артефакта является в своем роде чем-то необычным. Хотя все произошло так быстро, я успел заметить только яркие вспышки в глазах и все.
– Значит для меня это длилось немного дольше, потому что я успела увидеть, как на самом деле выглядит наша книга, – Мэдлин брезгливо переложила артефакт на заднее сиденье. – Это вовсе никакая и не книга! Это что-то живое и непонятное, похожее на ту черную тварь, выползавшую из леса в наш первый день на трассе.
– Живое? – откликнулся Джереми без особого удивления. – Знаешь, я почему-то не слишком удивлен. В Междумирье, по-моему, все выглядит не так, как есть на самом деле. Мне вообще кажется, что само Междумирье – это единая живая субстанция и все его обитатели и магические предметы есть не что иное, как его части, тоже по-своему живые.
– Я теперь не хочу брать ее в руки, – поморщилась девушка. – Собиратель был прав, говоря о том, что она несет в себе много темного.
– Брось, – отмахнулся молодой человек. – Ты уже много раз держала ее в руках, не зная об этом, и ничего не произошло. К тому же откуда ты знаешь, как на самом деле выглядит скажем твой амулет? Может быть для кого-то в Междумирье он кажется дохлым насекомым на твоем пальце. Ведь в этой вселенной все достаточно условно. А обойтись без этого артефакта нам вряд ли удастся.
Мэдлин промолчала, так как добавить в ответ на это было нечего.
– Знаешь, а меня радует, что мы здесь не можем остаться на долго. Если окажется, что в твоем институте все очень плохо, мы в любой момент сможем вернуться. Интересно только, насколько именно мы можем тут остаться, – продолжил рассуждать Джереми.
– На семь часов, – мрачно ответила девушка.
Молодой человек вопросительно взглянул на нее.
– Когда мы переместились, эта надпись появилась на обложке. Семь часов, думаю, имелось в виду, что мы не сможем оставаться здесь дольше, – пояснила девушка.
– Отлично, значит через семь часов нам нужно снова быть в машине, иначе мы рискуем переместиться без нее.