Читаем Дорога из Освенцима полностью

Ничего. Двигаясь дальше, они подходят ближе к месту взрыва, чувствуя под ногами настоящую полосу препятствий из камней и валунов. Проход сужается.

Павел оступается, зацепившись за камень с острыми краями, и вскрикивает скорее из страха упасть, чем от боли.

– Ты в порядке?

От стен отскакивает цепочка произнесенных им ругательств. Эхо замирает, и они слышат крик:

– Мы здесь. Тут, рядом.

– Говорите, мы идем к вам! – выкрикивает Павел, и они с Силкой спешат на голос.

При свете двух фонарей они видят несколько человек, зовущих их и машущих руками. Они подходят, и Павел спрашивает, кто здесь старший. Конвойный, сидящий рядом с мужчиной без сознания, называет себя.

– Скажите, кто здесь есть и что вы знаете об остальных, – просит Силка.

Их здесь шестеро: трое конвойных, двое заключенных и взрывник, лежащий без сознания. Взрывом с них сорвало каски, в тот же момент погасли фонари, и они даже не видят, какие у них травмы.

Силка спрашивает, может ли кто-нибудь из них встать и выйти самостоятельно. Двое говорят, что, пожалуй, смогут, хотя сильно травмированы. Один сообщает о сломанной руке: кость прорвала рубашку и ватник.

При свете фонаря Силка и Павел быстро осматривают мужчин. Взрывотехник дышит прерывисто, у него ранение головы. Силка просит Павла осмотреть другого мужчину, лежащего без сознания. Через секунду Павел докладывает, что мужчина мертв. Это один из конвойных.

Силка сосредоточивается на осмотре взрывника. Помимо раны на голове, у него, похоже, ушиблена грудь и сломано несколько ребер. С помощью дееспособных мужчин Силка укладывает его на спину. После чего вводит ему обезболивающее и наспех забинтовывает голову.

– А что с остальными? – спрашивает она у конвойного. – Нам сказали, вас здесь внизу около двенадцати человек.

Конвойный просит ее посветить фонарем вперед. В свете фонаря они видят, что проход завален обломками породы от взрывов.

– Они по ту сторону завала, – объясняет он.

– Вы пытались их звать? Вдруг кто-нибудь ответил бы?

– Пустая трата времени. Они шли примерно в ста метрах впереди нас с динамитом, когда прозвучал взрыв. Они должны были принять на себя всю силу первого взрыва, потом прогремели еще два. У них не было ни единого шанса.

– Ладно, расскажете все, когда мы выберемся отсюда. А пока посмотрим, кто в состоянии помочь вынести отсюда тяжелораненых. Мне нужен хотя бы один, который поможет Павлу донести взрывника.

– Я могу помочь, – говорит конвойный.

– Я могу, – хрипит и кашляет один из заключенных.

– Спасибо. – Силка поворачивается к другому заключенному. – Можете помочь ему? – Она кивает в сторону раненого. – У него тяжелый перелом руки.

– Я возьму его, – отвечает заключенный.

Силка поднимает вверх фонарь, чтобы осветить проход в тоннеле. Шаркая ногами и морщась от боли, мужчины бредут по тоннелю. Идущий за ней Павел, крепко обхватив грудь мужчины без сознания, несет его вместе с помощником. Силка, взяв контейнер с медикаментами, идет вслед за рабочими по длинному, вызывающему клаустрофобию тоннелю, который выходит к открытой двери клети подъемника.

Она оглядывается назад. Сквозь кружащуюся в свете фонаря угольную пыль она видит, как тяжело Павлу нести раненого. Потом она слышит грохот. Нет! Изрыгая клубы пыли, во все стороны разлетаются обломки сдвинутой породы. Силка слышит крики Павла.

Пронзительные вопли, и рычаг подъемника щелкает, дверь клети захлопывается. Силка кашляет и кашляет, в ушах у нее звенит. Она падает, ударившись головой о твердую обшивку клети, и, пока клеть поднимается, ее тело вибрирует.

* * *

– Силка, Силка, сожми мне руку.

В ускользающее сознание Силки проникает ласковый голос Елены.

«Рука, нащупай руку, сожми ее», – говорит она себе. Небольшое усилие, которое понадобилось для выполнения этой команды, посылает в ее тело волны боли, и она снова впадает в беспамятство.

* * *

Силка приходит в себя от чьего-то плача. Не открывая глаз, она прислушивается к знакомым звукам отделения: врачи и медсестры за работой, пациенты, взывающие о помощи, стонущие от боли. Ей тоже хочется звать на помощь и стонать от боли.

– Ты очнулась, Силка? – слышит она шепот Раисы, чувствует на щеке ее дыхание, – должно быть, медсестра наклонилась над ней. – Пора просыпаться. Давай открывай глаза.

Силка медленно открывает глаза. Очертания всех предметов размыты.

– Я не вижу, – шепчет она.

– У тебя может быть размытое зрение, так что не паникуй, Силка. Ты поправишься. Видишь мою руку?

Что-то мелькает перед Силкой, какое-то движение. Может быть, рука. Силка несколько раз моргает, и каждый раз зрение у нее немного проясняется, теперь она может различить пальцы: да, это кисть руки.

– Я вижу ее, вижу твою руку, – слабым голосом бормочет она.

– Умница. Теперь просто послушай, и я расскажу, что с тобой произошло, а потом ты расскажешь, как себя чувствуешь. Ладно?

– Да.

– У тебя большая рана на затылке, и мы наложили двадцать швов. Не могу поверить, что ты выбралась оттуда, когда вся штольня обрушивалась. Из чего ты сделана?

– Из более прочного материала, чем вы думали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Татуировщик из Освенцима

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Дорога из Освенцима
Дорога из Освенцима

Силке было всего шестнадцать лет, когда она попала в концентрационный лагерь Освенцим-Биркенау в 1942 году. Красота девушки привлекает внимание старших офицеров лагеря, и Силку насильно отделяют от других женщин-заключенных. Она быстро узнает, что власть, даже нежелательная, равняется выживанию.Война окончена. Лагерь освобожден. Однако Силку обвиняют в шпионаже и в том, что она спала с врагом, и отправляют в Воркутинский лагерь.И здесь Силка ежедневно сталкивается со смертью, террором и насилием. Но ей везет: добрый врач берет девушку под свое крыло и начинает учить ее на медсестру. В стремлении выжить девушка обнаруживает в себе силу воли, о которой и не подозревала. Она начинает неуверенно завязывать дружеские отношения в этой суровой, новой реальности и с удивлением понимает, что, несмотря на все, что с ней произошло, в ее сердце есть место для любви.Впервые на русском языке!

Хезер Моррис

Современная русская и зарубежная проза
Три сестры
Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!

Анна Бжедугова , Татьяна Андриевских , Татьяна Бычкова , Фёдор Вадимович Летуновский , Хезер Моррис

Драматургия / Историческая проза / Прочее / Газеты и журналы / Историческая литература

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия