Читаем Дорога издалека (книга вторая) полностью

Но как-то раз его постигла неудача. Ночью схлестнулся с дозором удальцов Салыра-непромаха. В темноте не стали дознаваться, кто да что — пальнули разом с обеих сторон. У Салыра были жертвы или нет, осталось неизвестным. А у Дурды один убитый, остальные все четверо враз лишились коней — у кого убит наповал, у кого ранен.

Раненых лошадей пришлось тут же пристрелить, убитого предали земле. Пешком двинулись к Беширу. В доме у старого знакомца нашли приют до лучших дней.

И первой заботой Молла-Дурды сделалось — раздобыть коней себе и соратникам. Спустя неделю высмотрели и увели со двора Ходжанияз-Тахира чудесного гнедого жеребца. Этого жеребца он только что подарил своему сыну Пирджану — парень жениться задумал и коня выхаживал к скачкам на свадебном тое. Вдруг — не стало коня! Пирджан, член ячейки комсомола в Бешире, заподозрил, чьих рук это дело, — в ауле слышали про стычку салыровцев с людьми Молла-Дурды. Рассказал секретарю Аллаку, тот передал Бекмураду Сары. Как раз в эти дни в Бешире появился с отрядом Розы-Анна. И ему рассказали об этом случае.

Со своими людьми заехал Розы к Джумакулчи-караулбеги, своему прежнему воспитателю. Двор его — на окраине Бешира, где издавна селились люди рода Лакыр, тут неподалеку и дорога проходит на Карши. Старик жил одиноко, с сестрой и двоюродным братом, тоже престарелыми.

Розы-Анна, от природы мягкий и великодушный, не помнил зла за человеком, у которого некогда ходил, по сути, в батраках. Да и Джумакулчи рад был увидеть сородича. Встретились тепло, хозяин принял гостей со всем радушием. Как будто чуял Розы-Анна, что не напрасно он завернул во двор старого караулбеги.

Поздним вечером, уже после ужина, гость и хозяин беседовали при свете керосиновой лампы. В это же время Молла-Дурды со своими молодцами решил устроить ночную засаду на караванном пути. Все четверо шли, растянувшись цепочкой, мимо двора Джумакулчи. Глядь — свет от лампы пробивается сквозь занавешенные двери. И в загоне — конское ржанье… Кто-то в гостях у старика! Розы-Анна всегда появлялся в аулах неожиданно и без шума. Сейчас лишь немногие беширцы знали, что он здесь. В дозоре один из керкинских джигитов стоял, с приказом: себя не обнаруживать, если пожалуют нежданные ночные гости, скрытно дать знать командиру. Едва заслышал Молла-Дурды конское ржанье — коротким свистом остановил своих, взял одного и во двор прямо в ворота. Дозорный — незаметно в дом. Секунду спустя все были на ногах, с карабинами заняли посты в разных концах двора, как условились еще засветло. Встречать непрошенных гостей вышел брат хозяина.

— Кто пожаловал? Назовите себя, добрые люди.

— Сюда, старик! — сам атаман передернул затвор винтовки, шагнул навстречу. — Не шуметь, отвечать коротко: кто у вас нынче? Будешь запираться, шутить не станем! Ну, теперь узнал меня?

— Как не узнать… Торговцы у нас. С верховьев идут, от самого Керкичи. Поторговали, теперь на Карши сворачивают. Заночевали перед дальней дорогой.

— Так. Веди к коням!

— Да как же без свету? Погодите, сейчас фонарь принесу.

— Давай, только живее!

Едва скрылся, за спиной у Моллы-Дурды прогремело:

— Руки вверх, бандит! Именем окружного исполкома… Ни с места, или стреляю!

Это один из бойцов зашел ему с тылу, отрезав путь к отступлению. Дурды опешил. А неширокий двор уже озарился слабым светом керосинового фонаря. Теперь вожак был освещен и беззащитен, его спутника взяли врасплох, без звука.

— Сдавайся, Молла-Дурды! Ты окружен, — прозвучал со стороны дома еще один голос, мужественный, спокойный. Это Розы-Анна решил попытаться дело кончить миром.

Но Дурды, видимо, потерял способность трезво оценивать свое положение. Не целясь, пальнул в сторону дома. Сейчас же прогремел второй выстрел, Дурды зашатался, выронил винтовку… Когда к нему подбежали, он не шевелился. И его выстрел не остался без последствий: пуля, посланная наугад, пробила у Розы-Анна правую руку возле локтя.

Пока перевязывали раненого, обследовали местность вокруг двора, Молла-Дурды куда-то исчез. Лишь под утро, по кровавому следу на земле, отыскали его позади овечьего хлева, где он и дух испустил.

Тот калтаман, что сопровождал вожака, оказался в плену Остальные двое бежали куда глаза глядят.

А Розы-Анна не одну неделю провел в лазарете в Керки.

…Конечно, молва тотчас разнесла по всему Дебабу весть о ночной стычке на околице Бешира. Люди на базарах и в чайханах толковали разное, но все сходились в одном: новый командир отряда в Керки — не чета прежнему. Теперь калтаманам не разгуляться. Выходит, у народной власти рука твердая.

Новый день занимался над многострадальным Лебабом — день, когда кровь и смерть уже не грозят на каждом шагу.

В знакомых местах

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже