– Пять дней назад. – Так же тихо ответил он. – Мои люди вернулись к тому месту. К первому месту обмена. Посмотреть…
– Стянуть что-то у нелюдей?
– Ничего не было – только огромная дыра в земле, и следы драки. Ты слышала голос, и я тоже – кто-то прогнал их оттуда, или убил.
– Убил? – Глаза Змеи расширились.
– Они живые, значит, их можно убить. А теперь пришел новый голос, и предлагает вдвое больше. Так не бывает.
– И что тебе с этого, Паук?
– Ты Змея, пригревшая Тигров. Я видел тебя с Феникс. У тебя пять восьмерок, и колеса – идем со мной к Хоксу. Там есть что взять – их барон мертв, а наемники зализывают раны. Мы можем пройти отсюда до Атланты за десять дней, и вернуться в Эрг в десять раз богаче.
Змея расхохоталась, неприятным свистящим смехом.
– Я Ликс, правая рука Феникс, и я никогда не видела тебя с Хайдом. Ты – никто, у тебя есть стволы, но нет людей, чтобы их держать. Если мы пойдем вместе – мне трудно будет удержаться, чтобы не отобрать их…
– Ты можешь попробовать сейчас.
– Заговариваешь мне зубы. Раздобыл железа, и не хочешь, чтобы кто-то взял еще больше. А если я пойду туда, то возьму столько, что хватит и моим восьмеркам, и моей Феникс.
– А как ты расскажешь ей, откуда это взялось? – Поинтересовался Шото. – Она же запретила торговать с нелюдьми?
– Сделаю ей хороший подарок. – Змея снова рассмеялась. – А ты иди своей дорогой, если не хочешь драться…
– На твоем месте я бы сначала посмотрел, хоть пару дней. Тот, кто убивает нелюдей, должен быть сильным. Эти слова, по радио, пахнут смертью…
– Значит мы пойдем на запах… – Ликс отвернулась, показывая, что разговор закончен. Шото кивнул, и пошел к своей машине.
Они не спешили разъезжаться – кары Шото разворачивались один за другим, стрелки в кабинах следили за каждым движением Змей, рассевшихся на крышах своих машин.
Ликс, усевшись на крыше головного кара, вертела в пальцах короткий метательный нож – лезвие без рукояти. Поймав взгляд водителя, совсем молодой Змеи, имени которой она не запомнила, подмигнула ей:
– Сигнал хорошо слышно?
– Хорошо. – Ответила та, снова отвернувшись, и следя за отъезжающим каром Шото. – Прямо от его машины. Они так и не сняли эту… пищалку.
– И не снимут. – Ухмыльнулась Ликс. – не успеют. Сейчас он был готов, а вот когда денька через три мы догоним его на хайвее, то у нас резко прибавится стволов. Правда, малышка?
– Правда…
– Эй, парни! – Ликс обернулась к предводителю Тигров, присоединившихся к ее группе четыре дня назад. – Пошумим с утра, а? Только учтите, живых нужно взять побольше…
Тот кивнул. Черноволосый и низкорослый, он был совсем не в ее вкусе – но когда речь шла о деле, вкусы отступали на второй план.
– Давай, милый. – Она удобнее устроилась на кабине своего кара, и громко свистнула, давая сигнал выдвигаться. – Посмотрим, что учуял этот паук… чья там смерть притаилась.
I.
Глядя на Джона, Мириам вспомнила картину, виденную давно, в детстве: муравей, тянущий за собой обрывок виноградной грозди. Три ягоды казались просто огромными по сравнению с муравьем, но он все равно тащил их, с жутким упорством, прилагая неожиданную силу, как для такого маленького существа.
Джон был гораздо крупнее, и тащил он не виноград. Груда железа, громоздившаяся на импровизированной волокуше за его спиной, больше всего напоминала пару двигателей от каров, зачем-то собранных в один. Присмотревшись, Мириам поняла, что узнает некоторые детали – части боевой машины, которая дралась с ангелами на ее глазах, фрагменты спины и грудной клетки, ног, рук, и защитных пластин. Волокуша оставляла глубокий след в песке, указывающий на вход в подземелье. Джон ступал медленно, и, кажется, можно было услышать, как хрустят под песком бетонные плиты, поддаваясь под его ногами.
Би стояла рядом, у лесенки, по которой они только что спустились, и тоже наблюдала за Джоном. Даже не глядя на нее, Мириам отчетливо ощущала двойственность ее чувств, сознания – веселое ожидание Вероники, и неуверенность Би.
– Больше похоже на металлолом, чем на оружие. – Наконец проговорила Вероника. Джон остановился перед ними, и рукояти волокуши, толстые арматурные прутья, тяжело упали на песок, покрывающий бетонное поле.
– Так и есть. – Подтвердил он. – Это блок питания, и часть двигательного блока. Вне бронекомплекса они не более, чем груда железа.
– Тогда зачем они? – Спросила Би.
– Здесь, в мастерской, хранится еще один бронекомплекс. Блок питания с него давно сняли, и, возможно, большую часть деталей понадобится заменить…
– Бронекомплекс – это тот прыгающий танк? – Уточнила Вероника.
– Да, это… прыгающий танк.
– Сколько понадобится времени? – Спросила Би.
– Я рассчитываю на несколько часов. – Джон снял с волокуши массивный рюкзак, кажущийся миниатюрным на фоне металлической груды, и бросил его Би. – Здесь оружие, которое мне удалось быстро собрать. В основном то, что с вами было.
– Я слышу радиоэхо. – Сказала Би. – Одна из банд, стоявших ночью недалеко отсюда, уходит на восток. Вторая движется сюда.
– Так и есть.
– Они едут осторожно, высылая вперед дозорных. У тебя, наверное, даже нет этих двух часов.