Читаем Дорога на Москву полностью

– Музыка нужна! – крикнул он мне в ухо.

И тут же ударили по струнам смычки скрипок, раскатились переборы баяна, застучали-забряцали бубны. Грянула полька, без которой свадьба на Беларуси не свадьба.

В соседней комнате парни сдвинули к стенам столы, засунули под них табуретки и стулья, выкинули в окна лавки, и первая пара девчат дробно застучала по полу каблуками. Их кавалеры гурьбой повалили во двор курить.

– Непорядок, – сказал Коля, вылезая из-за стола. – Разве ж это танцы?

– Пойдёмте танцевать! – схватила меня за руку смуглянка с тяжёлым хвостом черных волос.

– Вот он танцует, – показал я на Николая.

Никто здесь не знал, что Коля профессиональный танцор, пять лет отскакал в университетском ансамбле народного танца, который и дипломант, и лауреат, каждый год выезжает на зарубежные гастроли.

Николай для вида поартачился – и вразвалку пошёл за смуглянкой на середину комнаты. Невысокий, кривоногий, с носом, перебитым затвором танкового орудия во время службы в армии, он тащился не танцевать, а мучиться. Девушки рядом со мной прыснули. Николай, стервец, ещё и закосолапил, подступая к молодой кобылке, перебирающей от нетерпения ногами. Но вот он выпрямился, выпятил грудь, выписал в воздухе ногой крендель и гаркнул:

– Полька с подкиндэсом!

Музыканты – два мужичка и девушка-скрипачка – вздрогнули, топнули и врезали от души.

Что выделывал Николай со смуглянкой – словами не передать. Он вертел её в одну сторону, в другую, подбрасывал в воздух и отворачивался – прости-прощай, дорогая, я ушёл от тебя навсегда, – но в последний момент всё же ловил её у самого пола и мчался по кругу дальше.

– Полька вправо! – вскрикивал он, закручивая смуглянку так, что волосы захлёстывали ей лицо.

– Полька влево! – и девушка отчаянно топотала ногами, едва успевая за ним.

Ей было страшно, и всё же она не вырывалась, не улетала к столпившимся по углам подружкам, а продолжала вертеться волчком, взвизгивая и ахая. В последнем па Николай всё же попытался вышвырнуть изнемогшую красавицу в окно, – и опять пожалел.

Они замерли рядом со мной. Николай поцеловал девушке руку, достал из кармана носовой платок, аккуратно развернул его и вытер с лица пот. И только тут раздались аплодисменты.

– Неплохо, – сказал я.

– Наташе спасибо, – ответил Коля, – без неё ничего не получилось бы.

Да, я как-то забыл, что польку танцуют вдвоём.

К нам протолкался Игорь. Я посмотрел на него и понял, что самый несчастный человек на свадьбе – жених.

– Выпьем? – предложил я.

– Нельзя, – оглянулся он по сторонам.

– А мы никому не скажем.

Николай, словно фокусник, извлёк из-под полы пиджака бутылку и три стаканчика.

– Ты с этим и танцевал?! – разинул я рот.

Николай, не отвечая, разлил водку по чаркам, мы быстро выпили и занюхали куском хлеба.

– Хорошо, – сказал Игорь.

– Невесту не украдут? – спросил я.

– Поздно, – хмыкнул Игорь.

– Украсть никогда не поздно, – назидательно сказал Николай. – Главное, чтоб побольше. Мало украдёшь – посадят.

– Это да, – согласился я.

Игорь с сожалением посмотрел на бутылку, стоящую на подоконнике, и нехотя направился в соседнюю комнату к невесте. Вернее, к жене.

– Деньги на каравай приготовил? – спросил Николай.

– На каравай?

– Ну да. По здешнему обычаю тебе подносят кусок каравая, ты кладёшь деньги. Причём в открытую. Каждый, естественно, старается переплюнуть соседа. Очень удобная для молодых система.

– Тут червонцем не отделаешься, – полез я в карман за бумажником.

– Лучше одной бумажкой, – заглянул в мой бумажник Коля. – Молодец, сотенную прихватил.

– Для друга не жалко.

Мы вернулись к щуке. Она уже была изрядно искромсана ножами, истыкана вилками, кое-кто, кажется, пытался отрубить ей голову топором. Из рваных ран на шкуре вылезал фарш.

– Может, попробуем? – предложил я.

– Нельзя, – покачал головой Коля.

– Мы её головастиками нафаршировали, – обиженно сказала женщина, собирающая со стола грязную посуду.

– Головастиками?!

Мы с Николаем отодвинулись от стола подальше.

– У молодых щучек одни головы, оттого и головастики, – засмеялась женщина. – Попробуйте – сладкие.

Мы с опаской съели по ложке фарша – и принялись в четыре руки потрошить щуку.

– Мировой закусон, – промычал Коля.

Я лишь помотал головой, соглашаясь.

Свадьба набирала разгон – люди постарше выпивали-закусывали, молодёжь отплясывала вальсы-польки и кучками толклась во дворе, что наводило на некоторые размышления.

– Поговорку знаешь: явился не пьяный, не драный, а говорит, что на свадьбе был? – спросил я Николая.

– Конечно, – сказал он, наливая в чарки. – А водочка-то горькая. Горька-а!..

У меня зазвенело в ушах от дружного рёва. Застолье мучило молодых минут двадцать и утихло лишь тогда, когда сваты вынесли каравай. Начали с рядовых родственников, которых, впрочем, было не так много, и пошли вдоль столов к щуке, вокруг которой сосредоточились свадебные генералы вроде меня и Коли. Деньги, действительно, клали на поднос в открытую, и обязательно с тостом-пожеланием молодым. «Чтоб жилось и велось, чтоб пилось и елось, чтоб гулялось и моглось – и ещё хотелось!..»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей