Читаем Дорога на Рейншедоу (ЛП) полностью

– Сэм! – Люси заколотила ладонями по его груди. – Спасибо. Я очень ценю твоё предложение, но никаких мохит не хватит, чтобы вытравить из моего сознания тот факт, что это день их свадьбы. Мне придётся пойти. Не думаю, что ты...

Она замолчала, не в силах попросить его.

– Ты согласилась составить мне компанию на свадьбе Марка и Мэгги, – ответил Сэм. – По-честному, мне нужно пойти с тобой на свадьбу твоей сестры.

– Спасибо.

– Не за что.

– Нет, правда. Мне уже лучше просто оттого, что ты будешь со мной.

Стоило словам сорваться у неё с языка, как ей отчаянно захотелось взять их назад – она боялась, что слишком выдала себя. Сэм сбежит, стоит ему почувствовать, что он ей нужен, что она к нему неравнодушна.

Но он обхватил её голову руками и поцеловал. Его ладонь прокралась вниз по спине, остановилась на бедре, а потом Люси оказалась прижатой к Сэму. Её глаза расширились, стоило ей ощутить, что он возбуждён. Сэм уже слишком хорошо знал её, её чувствительные местечки, знал, что её заводит. Он не переставал целовать Люси, пока её глаза не закрылись, сердце не помчалось вскачь, и силы не покинули, заставив прислониться к нему. Ах, эти медленные, обжигающие поцелуи, лишающие сил и обостряющие чувства.

Люси отвернулась лишь на секунду, чтобы выдохнуть:

– Наверх.

И он подхватил её на руки.


* * *


В следующие выходные Марк и Мэгги поженились. Приём проходил в Сиэтле, на списанном пароме. Был дивный тёплый день, воды озера Юнион блестели сапфировой синевой. На свадьбе царила удивительная идиллия: ни признака нервозности или неуверенности, никакой суеты, никакого напряжения – только ничем не замутнённое счастье сияло на лицах жениха и невесты.

Мэгги в чудесном платье-миди, сшитом из шероховатого плотного шёлка цвета слоновой кости и с отделкой из нежнейшего кремового шифона, была прекрасна. Её простую высокую причёску украшали бутоны белых роз. На Холли было похожее платье того же цвета, но с пышной юбкой и кружевным подъюбником. Люси тронуло, что Марк и Мэгги жестом попросили Холли встать с ними, когда приносили брачные обеты перед судьёй. И Марк, поцеловав невесту, следом нагнулся поцеловать Холли.

Во внутренних помещениях парома был накрыт роскошный фуршет: изобилие фруктов, ярких, разноцветных закусок и гарниров, свежайшие дары моря, аппетитная выпечка, сыры, копчёности, соусы, ряды пирожных и рулетов. Вместо традиционного свадебного торта на столе стояла башня из крохотных пирожных на подставках из оргстекла. Джазовый квартет играл Гершвина.

– Жаль, что Элис выходит замуж после них, а не наоборот, – сказала Сэму Люси.

– Почему?

– Потому что все так счастливы, и очевидно, что Марк с Мэгги любят друг друга. Теперь, на этом фоне, свадьба моей сестры будет выглядеть ещё хуже.

Сэм рассмеялся и протянул ей бокал шампанского. Он был умопомрачительно красив в тёмном вечернем костюме с галстуком, хотя и носил парадную одежду с нетерпением человека, не привыкшего стеснять себя формальностями дресс-кода.

– Предложение отдохнуть в Мексике всё ещё в силе.

– Не искушай.

После того, как гости наполнили свои тарелки едой и расселись, Сэм вышел вперёд, чтобы произнести тост. Марк слушал стоя, обняв одной рукой Мэгги, другой – Холли.

– Не будь на свете общественного транспорта, – начал Сэм, – мой брат не женился бы сегодня. Они с Мэгги влюбились друг в друга на пароме, плывшем из Беллингэма в Анакортес. Что напомнило мне о древней мудрости, гласящей: жизнь – это путешествие. У некоторых людей есть врождённое чувство направления. Их можно бросить посреди чужой страны, они всё равно найдут дорогу. Мой брат к таким не относится. – Раздались смешки, и жених посмотрел на сделавшего паузу Сэма с видом «я тебе покажу». – Поэтому, когда Марк каким-то чудом оказывается именно там, где нужно, это оказывается приятным сюрпризом для всех, включая самого Марка. – Сэм снова переждал смешки. – Как-то, несмотря на все препоны, заторы и тупики, Марк сумел найти дорогу к Мэгги. – Сэм поднял бокал: – За совместное путешествие Марка и Мэгги. И за Холли, которую любят больше всех девочек на свете.

Все захлопали и закричали, ансамбль заиграл медленную, романтичную мелодию пятидесятых годов. Марк обнял Мэгги, и они закружились в танце.

– Лучше не скажешь, – прошептала Люси Сэму.

– Спасибо. Никуда не уходи, я быстро, – улыбнулся он.

Сунув пустой бокал проходившему мимо официанту, Сэм подошёл к Холли и повёл её танцевать. Он вращал её, выделывал па, поставив её ноги на свои, а потом поднял на руки и медленно закружил.

Люси с улыбкой смотрела на них, но постепенно улыбка её становилась задумчивой и рассеянной. Где-то на задворках сознания крылось беспокойство из-за полученного сегодня утром по электронной почте письма от Алана Спеллмана, её бывшего преподавателя. Она никому не рассказала о нём, и вместо ожидамемого восторга чувствовала беспокойство и нерешительность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятничная Гавань

Дорога на Рейншедоу (ЛП)
Дорога на Рейншедоу (ЛП)

Люси Маринн художница по стеклу, живёт в живописной, вдохновляющей Пятничной гавани, штата Вашингтон. Найдя своё место в искусстве и обручившись, она абсолютно довольна своей жизнью. До того момента, когда её жених Кевин заявляет о том, что бросает её и уходит к младшей сестре Люси. Столкнувшись с неприятием ситуации со стороны родителей сестёр Маринн, Кевин просит своего давнего друга, Сэма Нолана, поухаживать за Люси, пока не утихнет её гнев. Зарождающееся чувство между Люси и Сэмом подвергается испытаниям, так как Кевин начинает сомневаться в правильности своего выбора. Всё становится ещё сложнее, когда Люси узнаёт, из чего зародились её новые отношения. Её мир рушится, и она не знает можно ли ещё кому-то доверять? 

Лиза Клейпас

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Мистика / Романы
Озеро грез
Озеро грез

Один из трех братьев Нолан, Алекс, – циничный и черствый мужчина. Он борется со своими демонами с помощью бутылки виски и живет в своем собственном аду. И там он видит призрака. Только Алекст видит его. Неужели он наконец сошел с ума? Зои Хоффман – романтик от рождения. Когда она встретила великолепного Алекса Нолана, все ее инстинкты вопили, чтобы она держалась от него подальше. Даже Алекс говорил ей держаться от него подальше. Но Зои надеется заставить его поверить, что любовь нужна не только глупцам. Призрак существовал в полутьме этого мира в течение многих десятилетий. Он не знает, кто он или почему он застрял в доме Ноланов. Все, что он знает, – когда-то он любил девушку. И у Алекса и Зои есть ключик, который сможет помочь разгадать его тайну. Зои и Алекс – полные противоположности, словно огонь и лед, свет и тень. Но иногда требуется лишь слабый лучик света, чтобы рассеять темноту; иногда любовь может прожить сквозь века и расстояния и пленить тоскующие сердца. Перевод группы: http://vk.com/book_translations

Лиза Клейпас

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги