Читаем Дорога на Рейншедоу (ЛП) полностью

– Всё в порядке. Ренфилд в конуре, Холли с Марком и Мэгги. Не о чем беспокоиться.

Однако Сэм начал торопливо собирать одежду:

– Почему ты позволила мне заснуть?

– Я и сама заснула, – защищаясь, начала Люси. – И всё равно не стала бы тебя будить – ты устал, и я не против того, чтобы ты спал в моей кровати, так что...

– Я против, – сердито сказал Сэм. – Я так не делаю. Не остаюсь до утра.

– Ты что, вампир? Сэм, ничего не случилось. Это ничего не значит.

Он её не слушал. Схватил одежду и закрылся в ванной, откуда через минуту послышался звук льющейся из душа воды.


* * *


– ...а потом выскочил и убежал, как ошпаренный, – рассказывала чуть позже Люси Джастине и Цоэ. – Едва попрощался, уходя. Я так и не поняла, то ли он ужасно разозлился, то ли страшно испугался. А может, и то, и другое.

После ухода Сэма Люси отправилась в гостиницу повидаться с подругами. Сейчас они втроём пили на кухне кофе. Проблемы были не только у Люси. Обычно хорошее настроение Цоэ было подпорчено беспокойством о приболевшей бабушке. А Джастина только что порвала с Дуэйном, и, хотя она и пыталась сделать вид, что всё в порядке, ей явно приходилось нелегко.

Когда Люси спросила, из-за чего они расстались, Джастина уклончиво объяснила:

– Я, ну... нечаянно напугала его.

– Как? Чем-нибудь вроде теста на беременность?

– Нет, что ты! – Джастина нетерпеливо отмахнулась: – Не хочу обсуждать свои проблемы, твои гораздо интереснее.

Рассказав им о выходке Сэма, Люси подпёрла подбородок рукой и сердито спросила:

– С какой стати вообще сходить с ума из-за одной ночи в чужой постели? Почему кувыркаться со мной в кровати Сэму ничто не мешает, а вот при мысли спать там в прямом смысле этого слова у него чуть инфаркт не случился?

– Подумай о том, чем отличается кровать в этом смысле, – возразила Джастина. – Человек во сне особенно уязвим. Беспомощен. Сознание его отключено. Когда двое ложатся спать вместе, они беззащитны друг перед другом, и это говорит об огромном доверии. Другой вид близости, отличный от секса – но ничуть не менее важный.

– А Сэм не позволяет себе ни с кем сближаться, – сказала Люси, сглотнув болезненный комок в горле. – Ему это кажется слишком опасным. Потому что всем детям в их семье многократно причиняли боль как раз те, кто должен был любить их больше всего.

Джастина кивнула:

– Мы учимся отношениям между людьми у своих родителей. Они показывают нам, как это делается. Переломить привычки потом очень трудно.

– Может, тебе стоит поговорить с Сэмом, – предложила Цоэ, погладив Люси по напряжённому плечу. – Иногда, если выложить начистоту...

– Нет. Я обещала себе, что не буду пытаться его перевоспитывать или переделывать. Со своими проблемами Сэм разберётся сам. А мне надо разобраться со своими. – Люси не замечала, что по щекам её катятся слёзы, пока Джастина не подала ей салфетку. Всхлипнув, Люси вздохнула, высморкалась и рассказала, что ей предложили стипендию центра искусств.

– Ты собираешься её принять, правда? – спросила Джастина.

– Да. Уеду через несколько дней после свадьбы Элис.

– Сэму когда собираешься рассказать?

– В последний момент. Хочу использовать по максимуму то время, что у нас осталось. Стоит мне рассказать ему, как он заявит, что я должна ехать, и что он будет скучать... А про себя вздохнёт с огромным облегчением. Потому что он тоже чувствует, что... что наши отношения меняются. Мы чересчур увлеклись. Их нужно прекратить, пока мы не зашли слишком далеко.

– Почему? – тихо поинтересовалась Цоэ.

– Потому что мы оба знаем, что мне из-за этого будет плохо. Сэм никогда не сможет сказать кому-нибудь «я люблю тебя», не сможет доверить кому-то своё сердце. – Она снова высморкалась. – Этот последний шаг – очень особенный. Ведёт туда, куда Сэм идти совершенно не собирается.

– Мне жаль, Люси, – пробормотала Джастина. – Я бы никогда не посоветовала тебе с ним встречаться, если б знала, что ты из-за него будешь несчастна. Я надеялась, что тебе будет весело.

– Мне было весело, – горячо возразила Люси, вытирая глаза.

– Оно и видно, – проворчала Джастина, и Люси усмехнулась сквозь слёзы.


Позже тем же днём Люси резала стекло в студии, когда в дверь постучали. Отложив инструменты и поправив на голове ослабший «хвостик», она пошла открывать.

За дверью стоял Сэм с букетом из оранжевых роз, жёлтых лилий, розовых астр и красных гербер.

Люси перевела взгляд с непроницаемого лица на яркий букет, стараясь подавить улыбку:

– Пытаешься загладить вину цветами?

– И конфетами.

Сэм вручил ей увесистую обтянутую атласом коробку – судя по всему, в ней лежало не меньше килограмма превосходного шоколада.

– И прими ещё мои искренние извинения. – Приободрённый её видом, он продолжил: – Ты не виновата в том, что я спал у тебя. Как следует подумав, я понял, что ничего страшного со мной не произошло. На самом деле, я даже рад, что так получилось, потому что иначе я бы так и не узнал, какая ты утром красивая.

Люси залилась румянцем и рассмеялась:

– Сэм, ты замечательно извиняешься.

– Поужинаешь со мной?

– С удовольствием. Но...

– Но?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятничная Гавань

Дорога на Рейншедоу (ЛП)
Дорога на Рейншедоу (ЛП)

Люси Маринн художница по стеклу, живёт в живописной, вдохновляющей Пятничной гавани, штата Вашингтон. Найдя своё место в искусстве и обручившись, она абсолютно довольна своей жизнью. До того момента, когда её жених Кевин заявляет о том, что бросает её и уходит к младшей сестре Люси. Столкнувшись с неприятием ситуации со стороны родителей сестёр Маринн, Кевин просит своего давнего друга, Сэма Нолана, поухаживать за Люси, пока не утихнет её гнев. Зарождающееся чувство между Люси и Сэмом подвергается испытаниям, так как Кевин начинает сомневаться в правильности своего выбора. Всё становится ещё сложнее, когда Люси узнаёт, из чего зародились её новые отношения. Её мир рушится, и она не знает можно ли ещё кому-то доверять? 

Лиза Клейпас

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Мистика / Романы
Озеро грез
Озеро грез

Один из трех братьев Нолан, Алекс, – циничный и черствый мужчина. Он борется со своими демонами с помощью бутылки виски и живет в своем собственном аду. И там он видит призрака. Только Алекст видит его. Неужели он наконец сошел с ума? Зои Хоффман – романтик от рождения. Когда она встретила великолепного Алекса Нолана, все ее инстинкты вопили, чтобы она держалась от него подальше. Даже Алекс говорил ей держаться от него подальше. Но Зои надеется заставить его поверить, что любовь нужна не только глупцам. Призрак существовал в полутьме этого мира в течение многих десятилетий. Он не знает, кто он или почему он застрял в доме Ноланов. Все, что он знает, – когда-то он любил девушку. И у Алекса и Зои есть ключик, который сможет помочь разгадать его тайну. Зои и Алекс – полные противоположности, словно огонь и лед, свет и тень. Но иногда требуется лишь слабый лучик света, чтобы рассеять темноту; иногда любовь может прожить сквозь века и расстояния и пленить тоскующие сердца. Перевод группы: http://vk.com/book_translations

Лиза Клейпас

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги