– Вроде у себя, – отозвался тот, выпуская изо рта облако дыма.
Строение, куда нас завели, выделялось среди прочих своими размерами и, в первую очередь, длиной, занимая собой почти всю торцовую часть площади. Вначале мы миновали некий тамбур, потом же очутились в небольшом помещении. Сбоку, около самого окна, стоял грубо сколоченный стол. За ним, углубившись в чтение каких-то бумаг, сидел мужчина. Довольно крупный, широкоплечий и, по всей видимости, высокий. Светло-каштановые волосы собраны в хвост, щеки и подбородок покрыты густой щетиной. Мужчину можно было даже назвать привлекательным, если бы не его лицо, с одной стороны обезображенное крестообразным шрамом.
При нашем появлении он поднял голову, пробежался взглядом по нам троим, после чего вопросительно посмотрел на коренастого.
– Вот, Ральф, – сразу же с ухмылкой заговорил тот, – нашли их в Мертвом городе… Говорят, случайно забрели… Девка, вообще, чуть не сбежала. Пришлось на нее даже пулю потратить…
Саммерс (полагаю, это и был он) встал из-за стола и подошел прямо к нам. С холодным любопытством посмотрел на Карла Генриховича, чуть дольше задержался около Ильи, потом же его карие, почти черные, глаза остановились на мне. На мгновение в них нечто вспыхнуло, похожее на удивление или даже испуг. После этого он быстро перевел взгляд обратно на Илью.
– Кто вы такие? – разделяя каждое слово, спросил Саммерс.
– Мы уже объясняли…– не отводя глаз, спокойно ответил тот. – Мы оказались у вас случайно… Временно. Искали пресную воду и какую-нибудь еду. Не отказались бы и от какой-нибудь работы, чтобы имеет возможность все это купить…
– Я спросил, кто вы такие? – повторил свой вопрос Саммерс. – И пока не получил ответ, который бы меня удовлетворил…
– Позвольте мне объяснить, – подал голос Карл Генрихович, и вопрошающий медленно повернулся к нему, приподнимая одну бровь.
Заметив, что тот приготовился слушать, старик продолжил уже более уверенно:
– Как сказал мой сын, мы оказались здесь случайно… К сожалению, мы не можем вам озвучить причину своего появления здесь. Это не наша тайна, и мы не имеем право ее разглашать. Однако, уверяю вас, мы не желаем ничего дурного. Нам просто нужно где-то переждать две недели, и мы уйдем. И больше никогда здесь не появимся.
– Уйдете? И куда же вы уйдете? – Саммерс вернулся к своему столу и, присев на его угол, скрестил руки на груди.
– Туда, откуда пришли, – коротко ответил Карл Генрихович.
Саммерс несколько раз задумчиво кивнул куда-то в сторону, а потом резко окликнул:
– Кобб!
– Да, Ральф, – тут же отозвался коренастый.
– Иди собери людей, пусть прочешут все берега в поисках неизвестного судна… Ищите старательно, возможно, наши гости умудрились его припрятать подальше от посторонних глаз…
– Понял, – Кобб сразу же направился к выходу.
– Осматривали их вещи? – Саммерс теперь глядел на блондина, который по-прежнему стоял позади меня.
– Нет, – мотнул головой тот. – Не было времени…
– Так делайте это сейчас, – в голосе Ральфа Саммерса промелькнуло раздражение.
С Ильи тут же стянули рюкзак, а у Карла Генриховича забрали сумку, в которой хранилась наша провизия. Их содержимое тут же бесцеремонно было вытрясено прямо на пол. Железная банка тушенки со стуком откатилась в сторону Саммерса. Тот остановил ее ногой, затем наклонился и поднял.
– Что это за язык? – покрутив ее в руках, спросил он. – Мне кажется, или это действительно русский? – его голос стал подозрительно елейным.
Я бросила взгляд на Карла Генриховича, пытаясь понять, собирается ли он соглашаться. Но тот молчал, застыв в нерешительности. Лицо Ильи также было непроницаемо.
Не дождавшись ответа, Саммерс сел на корточки около кучи с нашими вещами и принялся их перебирать. Когда очередь дошла до пакета с моими гигиеническими средствами, из которых выглядывала пачка с прокладками, я дернулась в порыве забрать его, но блондин резко вернул меня на место, а его нож, прорвав ветровку и футболку, полоснул кожу. От резкой боли перехватило дыхание, и я ощутила, как по спине потекла струйка горячей крови.
Саммерс тем временем с интересом изучал надписи на упаковках и флаконах. После этого, не выпуская из рук бутылочки с шампунем, поднялся и подошел к одной из карт, которые висели над его столом. Раньше я не обратила на них внимания и теперь попыталась вглядеться, что на них изображено. Саммер несколько минут переводил взгляд с карты на флакон, будто сравнивая что-то, и, наконец, удовлетворенно изрек:
– Все-таки русские…
– Простите, откуда такие выводы? – тихо уточнил у него Карл Генрихович. – Вы знаете русский?
Саммерс на это ухмыльнулся и пальцем поманил его к себе. Верзила, что держал до этого Карла Генриховича, вытолкнул его вперед. Он осторожно приблизился к Саммерсу, и тот показал на карту:
– Узнаете?
Карл Генрихович подошел совсем близко к карте, и в то же мгновение из него вырвалось изумленное:
– Это Россия?..