Читаем Дорога праха полностью

Спасибо Катеньке, Мари, Лейле и Маше, которые были рядом, когда я готова была поседеть от мук выбора названия, художника, эскиза и всего прочего. И отдельная благодарность, конечно, за мемы. Без вас, прекрасные сырки, я бы ни за что всего этого не вывезла.

Спасибо Алине, которая читала книгу до пяти утра, пока Каз страдала в ямах Идена, которая понимала отсылки и орала вместе со мной, стоило Вегарду сесть на мотоцикл. Спасибо за советы, за поддержку, за неоценимый вклад. И за «У Каз тут такое лицо как у упрямой ослицы. Коей она и является». Язык фактов, ну.

Спасибо Насте Капитошке, которая пригласила меня когда-то в антологию «На границе миров» и поверила в меня, ни разу до того не читав. И спасибо за интерес к моим ребятам, ман ксуирос лилле.

Спасибо Ксении Осьмининой, моему выпускающему редактору, которая заметила «Каллгиру», заинтересовалась ею, вытерпела все мои бесконечные расспросы, подобрала для нас серию и вообще за всю эту книгу вот такую, бумажную, настоящую, спа-си-бо!

И спасибо волшебным художницам, которые воплощали моих героев, но отдельная благодарность DAFAQ. Говорю вам, она ниспослана мне небесами. Ариан и Казимира в её работе даже живее и ярче, чем я могла их представить, обложка оставила меня без слов и с широченной улыбкой. Надеюсь поработать с тобой ещё очень много раз.

Спасибо всем, кто работал над книгой, – корректорам, верстальщикам, дизайнерам и многим другим людям, которые приложили свою руку.

Спасибо каждому человеку, который читал эту книгу в сети, и спасибо читающим сейчас. Благодаря вам всё это имеет смысл, благодаря вам эти персонажи живут, совершают ошибки и пытаются сделать свой мир лучше. Благодаря вам это больше не маленькая история в моей голове.

Глоссарий

Адансэ́н – гастинский язык. Молодец. Дословный перевод: Ты мужчина.

Адлáй хáл – гастинский язык. Лёгкой работы.

Аламáр – гастинский язык. Засранец, сучонок.

Алая́н – жена Алги, богиня зимы и мира мёртвых.

Алгá – верховный гастинский бог.

Аи́ч – гастинский язык. Ублюдок.

Амзý – гастинский язык. Дядя. Не обязательно кровное родство, так обращаются к близкому старшему.

Аптá – гастинский язык. Дурак.

Апатá – гастинский язык. Дура.

Атлý – гастинский язык. Милый.

Ащ – гастинский язык. Услышь. Чаще всего используется в обращении к богу.

Бáна бак – гастинский язык. Послушай-ка.

Бафáр – гастинский язык. Весна.

Бени́м – гастинский язык. Моя/мой.

Бир – гастинский язык. Я.

Бэй – гастинский язык. Господин.

Вéртас – монтанийский язык. Весна.

Вéсмы – второй круг фрин. С менулиса переводится как Муза.

Вир – гастинский язык. Ты.

Гиш – гастинский язык. Зима.

Гёз – гастинский язык. Глаз.

Гёзлюи́р – гастинский язык. Синеглазая.

Гёзти́р – гастинский язык. Одноглазая.

Гюз – гастинский язык. Осень.

Дайрáн – гастинский язык. Охрененно.

Джáне – гастинский язык. Дорогая.

Догю́д – гастинский праздник возрождения верховного бога Алги.

Дунн – крийский язык. Болван.

Дэ́ум – имя бога, в которого верят адепты Белой Длани.

Зáфери – салданское название демонов, живущих под землей и способных вселяться в человека.

И́эт – гастинский язык. Да.

Инсьéль – крийский язык. Самое ласковое обращение к возлюбленному. Моя душа.

Ирáм – гастинский праздник, в который люди провожают Алгу в мир мёртвых.

Ичели́к бири́м – гастинский язык. Это не в моей руке.

Йок бэ – гастинский язык. Непереводимое недовольное высказывание.

Кадéш – гастинский язык. Брат.

Кáликос – материковая медная монета.

Каси́ми – материковая серебряная монета.

Кар ас сили́к – зуритинский мат. Дословно: Чтоб у тебя член отвалился.

Кари́сос – материковая золотая монета.

Кахэтсéн – гастинский язык. Чтоб тебя бог наказал.

Кищи́м – гастинский язык. Девочка, дочка.

Ки́элиг – крийский язык. Сука.

Койо́се – хидонский язык. Приди.

Ко́нунг – крийское название князей.

Корýфу – хидонское название демонов, живущих под землей и способных вселяться в человека.

Кохрáи – гастинский язык. Хренов, чёртов.

Кохрэ́ – гастинский язык. Мать твою.

Кýрна эннáи – гастинский язык. Хитрый хрен.

Лакх – гастинский язык. Лёгкое ругательство, сродни чёрт, дерьмо.

Лар – гастинский язык. Окончание множественного числа.

Лейи́м – гастинский язык. Госпожа.

Лéлле – четвёртый, низший круг фрин. С менулиса переводится как куколка. Проститутки.

Ли́лле – крийский язык. Малышка.

Люфрá – гастинский язык. Пожалуйста.

Мáйди – третий круг фрин. С менулиса переводится как питомец.

Ман – салданский язык. Месяц.

Нáэ дэви́н – гастинский язык. Что ты сказал?

Нийо́ре – хидонский язык. Богиня.

Нордльбьо́рн – крийский язык. Северный медведь.

Ньок – крийский язык. Хватит.

Обскýр – человек, заражённый обскурией.

Обскýрия – болезнь, выражающаяся в синих пятнах на коже, в первую очередь появляется на конечностях.

Перейти на страницу:

Похожие книги