Читаем Дорога превращений. Суфийские притчи полностью

Три рыбы символизируют три различных отношения к суфийскому Пути. Мудрый человек избирает этот Путь, как только узнает о нем, и, следуя Истине, избавляется от угрозы духовной смерти. Переплыв из «заводи» (символ земного мира) в «пучину морскую» (символ мира Божественной реальности), «умная рыба» (душа суфия) находит свое спасение. Рыба «поглупей» – это душа, которая решается избрать суфийский Путь, лишь оказавшись в горниле страданий. Она тоже обретает спасение, «умерев» для мира сего («притворюсь, что мертва»; ср. с притчей «Просьба попугая», где попугай, чтобы спастись из клетки, также притворился мертвым). Третья рыба («тупица») означает душу, настолько привязанную к земным благам, что она лишь мечтает о суфийском Пути, но неспособна вступить на него даже перед лицом близкой смерти («и вот уж варилась она в котелке...»).

Д. Щ.

Три рыбы

«Калила и Димна» – есть книга у нас,И вам из нее приведу я рассказ.Была одна заводь с травою густой,И жили три рыбы средь заводи той.Одна была умной, одна поглупей,А третья – и вовсе тупого тупей.Вот к заводи этой, с восходом зари,С огромною сетью пришли рыбари,И поняли рыбы, заметив ту сеть,Что трудно им будет теперь уцелеть.И умная рыба решила: «Уйду,И новое место для жизни найду!»И вот, ничего не сказав остальным,Она устремилась к просторам иным —Так мчится кабан, словно ветром несом,Почти настигаемый яростным псом,В то время как заяц, беспечный лентяй,Заснул под кустом и во сне слышит лай...И умная рыба туда уплыла,Где нет ни тревоги, ни страха, ни зла,И, путь одолев, средь пучины морскойБлаженство нашла и вкусила покой.Сестрица же спасшейся – та, что глупей, —Пыталась спастись из рыбачьих сетей:«Ах, если бы я поумнее была,Я б сразу за старшей сестрой уплыла!Но поздно, к чему сожаленья слова?Застыну теперь – притворюсь, что мертва!»Задумано – сделано: пред рыбакомВсплыла она, хитрая, кверху брюшком!Рыбак же схватил ее, еле взглянул,Решил, что мертва, – и на берег швырнул,Но ей удалось доползти до водыИ в море уплыть от смертельной беды...А третья, тупица, забилась в сети:Спасенья ей было никак не найти,И вот уж варилась она в котелке!Но ей все казалось: по быстрой рекеПлывет она гордо счастливой поройК широкому морю за старшей сестрой!..

Жаба и хомяк

Сюжет этой истории известен еще с античных времен (например, он встречается в «Баснях» Эзопа). Суфийский подтекст притчи сформулирован самим Руми: «Лишь с тем дружи, с кем дружба по плечу!..» Истинная связь между душами предопределена их «добытийным» единением в Боге, а не преходящим чувством приязни. В этом, согласно суфийскому учению, наглядно проявляется духовный закон: «Подобное соединяется с подобным». При нарушении его происходит неблагоприятный «сдвиг» в судьбах, и наказание, предназначенное одному («гордый сокол»), может постичь и другого.

Д. Щ.

Жаба и хомяк

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смятение праведных
Смятение праведных

«Смятение праведных» — первая поэма, включенная в «Пятерицу», является как бы теоретической программой для последующих поэм.В начале произведения автор выдвигает мысль о том, что из всех существ самым ценным и совершенным является человек. В последующих разделах поэмы он высказывается о назначении литературы, об эстетическом отношении к действительности, а в специальных главах удивительно реалистически описывает и обличает образ мысли и жизни правителей, придворных, духовенства и богачей, то есть тех, кто занимал господствующее положение в обществе.Многие главы в поэме посвящаются щедрости, благопристойности, воздержанности, любви, верности, преданности, правдивости, пользе знаний, красоте родного края, ценности жизни, а также осуждению алчности, корыстолюбия, эгоизма, праздного образа жизни. При этом к каждой из этих глав приводится притча, которая является изумительным образцом новеллы в стихах.

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги